PolishZasadniczo ceny gwałtownie rosną a szemrani politycy doją wtedy zyski z sektora.
more_vert
Meist steigen die Preise und korrupte Regierungen bedienen sich mit beiden Händen.
PolishZabezpieczenie igły uruchomi się wtedy, gdy ampułko - strzykawka będzie opróżniona.
more_vert
Der Nadelschutz wird nicht aktiviert, bevor Sie die Fertigspritze geleert haben.
PolishMacie taki wybór: albo zaryzykujecie, a wtedy rzucę jedną z tych małpich monet.
more_vert
Klingt gut, aber Sie bekommen noch eine Möglichkeit, etwas mehr Geld zu verdienen.
PolishOznacza to, że pojawią się tylko wtedy, gdy zaznaczysz lub otworzysz wiadomość.
more_vert
Sie werden also erst angezeigt, wenn Sie eine Nachricht auswählen oder öffnen.
PolishSystem wyłączy się wtedy automatycznie i nie będzie dostarczać dalszych dawek leku.
more_vert
Danach schaltet sich das System ab und kann keine weiteren Dosen mehr abgeben.
PolishZachowujesz się w zdeklarowany sposób, i wtedy zaczynasz rozumieć prawdy religii.
more_vert
Statt zu entscheiden, ob man an Gott glaubt oder nicht, tut man zuerst einmal etwas.
PolishI ten wizerunek został opublikowany, co spowodowało wtedy ogromne oburzenie.
more_vert
Und dieses Bild erschien, was einen enormen öffentlichen Aufschrei verursachte.
PolishPandemia miała 3 nawroty w ciągu 18 miesięcy, a nie było wtedy komercyjnych lotów.
more_vert
Die Pandemie zirkulierte drei Mal in 18 Monaten, und das ohne die zivile Luftfahrt.
PolishWstrzyknięcia domięśniowe można stosować tylko wtedy, gdy tak zalecił lekarz.
more_vert
Wechseln Sie nicht von sich aus Ihr Insulin, bis es Ihr Arzt für notwendig erachtet.
PolishWtedy ocean wydawał się być Edenem, ale dziś wiemy, że może stać się rajem utraconym.
more_vert
Heute sind wir klüger. ~~~ Und sehen uns einem verlorenen Paradies gegenüber.
PolishZa taki schron trzeba wtedy było zapłacić... załóżmy, że kupiłoby się gotowy.
more_vert
Sie konnten auch einen vorgefertigten Bunker kaufen und einfach in der Erde vergraben.
PolishWtedy mógłby zostać ustalony profil skuteczności i bezpieczeństwa preparatu Rapinyl.
more_vert
Das Wirksamkeits-/Sicherheitsprofil von Rapinyl könne damit belegt werden.
Polishjuż wtedy czuło się pragnienie prostoty pragnienie, by, choć wołali na ciebie,
more_vert
und schon wollte man noch einfacher sein, wollte, wenn sie dich riefen,.
PolishW rodzinie staramy się nie być strachliwi, ale wtedy byłam przerażona.
more_vert
Wir haben es nicht so mit der Angst in unserer Familie aber ich war verängstigt.
PolishBeromun powinien być podawany tylko wtedy, gdy przeciek jest mniejszy niż 10 %.
more_vert
Beromun darf nur verabreicht werden, wenn die Leckage unter 10 % liegt.
PolishInna osoba może go wyświetlać tylko wtedy, gdy zna dokładny URL dokumentu lub pliku.
more_vert
Andere Nutzer können das Element nur anzeigen, wenn sie dessen URL kennen.
PolishSądzę, że wtedy staliby sie jedną z ważniejszych firm we Wschodniej Afryce.
more_vert
Und ich denke, dass dies eines der bedeutenderen Unternehmen in Ost Afrika sein wird.
PolishOjciec wtedy powiedział: "Chodźmy do dyrektorki.
more_vert
Ich war sehr enttäuscht und habe mich gefragt: Oh mein Gott, was mache ich denn jetzt?
PolishFizyk Leo Szilard spojrzał wtedy na mnie i zapytał "Zamierzasz to opatentować?
more_vert
Der Physiker, Leo Szilard schaute mich an und sagte, "Werden Sie das patentieren lassen?"
PolishMniej więcej wtedy przeszliśmy z 1K do 16K, co było dość poważnym skokiem.
more_vert
Zu der Zeit bewegten wir uns gerade von 1 kb zu 16 kb, das war ein ziemlicher Sprung.