"najlepiej przed" Deutsch Übersetzung

PL

"najlepiej przed" auf Deutsch

Schaue in den Beispielsätzen nach, um den "najlepiej przed" im Kontext zu sehen.

Ähnliche Übersetzungen für "najlepiej przed" auf Deutsch

najlepiej Adverb
dobrze Adverb
dobrze Interjektion
German
przed Präposition
German

Beispielsätze für "najlepiej przed" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

PolishSiklos przyjmuje się raz dziennie, najlepiej rano przed śniadaniem.
Siklos wird einmal täglich, vorzugsweise morgens vor dem Frühstück, eingenommen.
PolishZalecane jest, aby STOCRIN przyjmowany był na pusty żołądek, najlepiej przed snem.
Es wird empfohlen, STOCRIN auf nüchternen Magen einzunehmen, vorzugsweise vor dem Schlafengehen.
PolishZalecane jest, aby SUSTIVA przyjmowany był na pusty żołądek, najlepiej przed snem.
Es wird empfohlen, SUSTIVA auf nüchternen Magen einzunehmen, vorzugsweise vor dem Schlafengehen.
PolishZaleca się przyjmowanie preparatu Atripla na pusty żołądek, najlepiej przed snem.
Es wird empfohlen, dass Atripla auf nüchternen Magen eingenommen wird, vorzugsweise vor dem Schlafengehen.
PolishPrzepisaną dawkę leku Siklos należy stosować raz na dobę, najlepiej rano przed śniadaniem.
Die verordnete Dosis Siklos muss einmal täglich eingenommen werden, vorzugsweise morgens vor dem Frühstück.
PolishZaleca się przyjmowanie preparatu Stocrin na pusty żołądek, bez posiłku, najlepiej przed snem.
Es wird empfohlen, Stocrin auf nüchternen Magen und ohne Nahrung, vorzugsweise vor dem Zubettgehen, einzunehmen.
PolishZaleca się przyjmowanie preparatu Sustiva na pusty żołądek, bez posiłku, najlepiej przed snem.
Es wird empfohlen, Sustiva auf nüchternen Magen und ohne Nahrung, vorzugsweise vor dem Zubettgehen, einzunehmen.
Polish"Trzeba leżeć na plecach, przed lustrem, najlepiej dużym, w idealnej pozycji, w odpowiednim świetle, ale i tak je zasłonisz.
"Man muss ich hinlegen, auf den Rücken, vor einen Spiegel, am Besten in ganzer Länge.
PolishW odpowiednich przypadkach pacjent otrzyma żelazo doustnie, najlepiej przed rozpoczęciem leczenia lekiem Abseamed.
Falls notwendig, erhalten Sie Eisen zum Einnehmen, idealerweise bereits bevor die Behandlung mit Abseamed beginnt.
PolishW odpowiednich przypadkach pacjent otrzyma żelazo doustnie, najlepiej przed rozpoczęciem leczenia lekiem Binocrit.
Falls notwendig, erhalten Sie Eisen zum Einnehmen, idealerweise bereits bevor die Behandlung mit Binocrit beginnt.
PolishPo zakończeniu pierwszej serii szczepień należy podać dawkę uzupełniającą, najlepiej przed ukończeniem przez dziecko drugiego roku życia.
Nach dem ersten Impfzyklus – vorzugsweise vor Vollendung des zweiten Lebensjahres – sollte eine zn
PolishW odpowiednich przypadkach pacjent otrzyma żelazo doustnie, najlepiej przed rozpoczęciem leczenia lekiem Epoetin alfa HEXAL.
Falls notwendig, erhalten Sie Eisen zum Einnehmen, idealerweise bereits bevor die Behandlung mit Epoetin alfa HEXAL beginnt.
Polishzc Po zakończeniu cyklu szczepienia pierwotnego dawka uzupełniająca powinna zostać podana najlepiej przed ukończeniem drugiego roku życia.
las Nach einer vollständigen Grundimmunisierung sollte eine Auffrischimpfung vorzugsweise vor Beendigung des 2.
PolishAvaglim najlepiej przyjmować tuż przed posiłkiem lub w czasie posiłku (zazwyczaj pierwszego głównego posiłku w ciągu dnia).
Am besten nehmen Sie Avaglim während oder unmittelbar vor einer Mahlzeit (üblicherweise mit der ersten Hauptmahlzeit des Tages) ein.
Polishnajlepiej spożyć przed
PolishZalecana dawka preparatu Thalidomide Celgene wynosi cztery kapsułki na dobę, które należy przyjmować w tym samym czasie, najlepiej przed snem.
Die empfohlene Dosis von Thalidomide Celgene besteht aus vier Kapseln täglich, die zur gleichen Zeit eingenommen werden, vorzugsweise vor dem Schlafengehen.
PolishDwudawkowy kurs szczepienia musi zostać ukończony przed upływem 24. tygodnia życia dziecka, ale najlepiej, aby został ukończony przed 16. tygodniem życia.
Die Impfserie sollte vorzugsweise vor dem Alter von 16 Wochen verabreicht werden, muss aber auf jeden Fall bis zum Alter von 24 Wochen abgeschlossen sein.
PolishOkres półtrwania eliminacji mirtazapiny wynosi 20- 40 godzin, dlatego produkt Remeron można podawać w jednorazowej dawce dobowej, najlepiej wieczorem, przed udaniem się na spoczynek.
Die bisherigen Erfahrungen mit der Überdosierung von Remeron allein haben gezeigt, dass gewöhnlich nur leichte Symptome auftreten.
PolishPreparat OSSEOR należy przyjmować co najmniej dwie godziny po spożyciu pokarmów stałych, mleka, produktów mlecznych lub suplementów wapnia, najlepiej przed snem.
OSSEOR sollte mindestens zwei Stunden nach Aufnahme von Nahrung, Milch, Milchprodukten oder Kalziumpräparaten vorzugsweise vor dem Schlafengehen eingenommen werden.
PolishPreparat PROTELOS należy przyjmować co najmniej dwie godziny po spożyciu pokarmów stałych, mleka, produktów mlecznych lub suplementów wapnia, najlepiej przed snem.
PROTELOS sollte mindestens zwei Stunden nach Aufnahme von Nahrung, Milch, Milchprodukten oder Kalziumpräparaten vorzugsweise vor dem Schlafengehen eingenommen werden.

Lerne weitere Wörter

Polish
  • najlepiej przed

Schaue im Chinesisch-Deutsch Wörterbuch von bab.la vorbei.