IT vigoroso
volume_up
{Adjektiv Maskulin}

vigoroso (auch: attiva, attivo, dinamica, dinamico)
Signor Presidente, ho molto apprezzato lo stile asciutto e vigoroso della relatrice e la puntualità della risposta del Commissario Kinnock.
Mr President, I welcomed the dry and energetic style of the rapporteur and the punctuality of Commissioner Kinnock's reply.
Signor Presidente, ho molto apprezzato lo stile asciutto e vigoroso della relatrice e la puntualità della risposta del Commissario Kinnock.
Mr President, I welcomed the dry and energetic style of the rapporteur and the punctuality of Commissioner Kinnock' s reply.
Chiaramente, un settore culturale vigoroso e in crescita è essenziale all'affermazione dell'Europa in un'economia creativa fondata sulla conoscenza.
An energetic, growing cultural sector is clearly necessary for Europe's success as a creative, knowledge-based economy.
Il Consiglio dovrebbe collaborare con noi per uno sviluppo economico più vigoroso.
The Council should be our partner in more vigorous economic development.
Sono certa che il Commissario risponderà prontamente alla sua vigorosa interpellanza.
I am sure that the Commissioner will make haste to reply to your vigorous contribution.
La gente comune di cui parlano sempre è meglio tutelata da un'Europa prospera e vigorosa.
The populace of which they always talk is best served by a prosperous and vigorous Europe.
vigoroso (auch: attiva, attivo, dinamica, dinamico)
volume_up
active {Adj.}
La società civile sta prendendo forma e vi è tutta una serie di organizzazioni non governative che stanno diventando vigorosamente attive.
Civil society is taking shape, and a whole array of non-governmental organisations are becoming vigorously active.
vigoroso (auch: completa, completo, vigorosa, cordiale)
volume_up
hearty {Adj.}
Da allora, si sono svolte intense consultazioni tra le tre Istituzioni, durante le quali il Parlamento ha fornito un vigoroso sostegno alla Presidenza svedese.
Since then, intense negotiations have taken place among the three institutions.
vigoroso (auch: vigorosa, fine, acuta, acuto)
volume_up
keen {Adj.}
vigoroso (auch: gagliardo, solido, robusto, forte)
volume_up
sturdy {Adj.}
vigoroso
volume_up
thewy {Adj.} [übertr.]

Synonyme (Italienisch) für "vigoroso":

vigoroso

Beispielsätze für "vigoroso" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

ItalianLa risoluzione contiene un vigoroso messaggio: i combattimenti devono cessare.
The resolution sends out a powerful message. The fighting has to stop.
ItalianLa relazione contribuirà al proseguimento di un vigoroso processo di inserimento sociale.
The report will help ensure that we continue to have a strong social inclusion process.
ItalianDi conseguenza dobbiamo adottare un approccio vigoroso contro questo fenomeno.
Consequently, we have to come down hard on those behind it.
ItalianPrendiamo atto del vigoroso sostegno della Commissione e del Commissario Bonino, che ringraziamo.
We note the enthusiastic support of the Commission and Mrs Bonino, and thank her for it.
ItalianQuesto comporta un intervento molto più vigoroso rispetto all'atteggiamento compiacente finora adottato.
That requires much tougher action than we have been prepared to indulge in up to now.
ItalianVi esorto pertanto a sostenere un REACH vigoroso.
I would therefore call on you to voice your support for a hard-hitting REACH.
ItalianPer questo motivo, dobbiamo dare un vigoroso sostegno al processo politico che è stato avviato.
For that reason, there should now be strong support for the political process that has been started.
ItalianSignora Commissario, a mio avviso, questo concetto è espresso in modo poco vigoroso nella proposta della Commissione.
That was, Commissioner, a point that I found weak in the Commission's proposal.
ItalianNon devono mai più ripetersi episodi simili, da questo Parlamento deve provenire un segnale vigoroso!
This Parliament must send out a very strong signal that such incidents must never again be repeated.
ItalianÈ in questo senso che il Parlamento deve lanciare un vigoroso appello alla conferenza sul disarmo.
The European Parliament is launching a powerful appeal to this effect to the conference on disarmament.
ItalianVi ringrazio quindi per il vostro vigoroso sostegno: parleremo ancora del modo di affrontare questi problemi.
So I thank you for the very strong support here. We will come back on how to do these things.
ItalianPresidente Barroso, cosa è stato del suo vigoroso intervento?
Mr Barroso, what happened to your forceful intervention?
ItalianQuesto è un aspetto dei nostri negoziati con la Turchia che dobbiamo trattare in modo specifico e vigoroso.
This is an aspect of our negotiations with Turkey that will have to be dealt with in a particular and robust way.
ItalianGli Stati membri devono assolutamente introdurre disposizioni comuni rigorose e un vigoroso sistema di sanzioni penali.
The Member States really must adopt strict common provisions and a robust system of criminal sanctions.
ItalianMi sembra incoraggiante che lunedì scorso la nostra decisione abbia ottenuto il vigoroso appoggio del Consiglio "agricoltura".
I am encouraged that the decision was strongly supported by the Agriculture Council last Monday.
ItalianMi sembra incoraggiante che lunedì scorso la nostra decisione abbia ottenuto il vigoroso appoggio del Consiglio " agricoltura ".
I am encouraged that the decision was strongly supported by the Agriculture Council last Monday.
ItalianIl modello sociale ormai datato, tanto caro alla sinistra, deve essere sostituito da un programma di riforma radicale, vigoroso e dinamico.
The issue of economic reform in the Union was discussed at the last Council in November.
ItalianTuttavia, pur tenendo conto dei fattori straordinari, il ritmo di espansione di fondo della moneta resta vigoroso.
However, even taking these special factors into account, the underlying rate of monetary expansion remains strong.
ItalianPer concludere: nel suo vigoroso ed elegante intervento, l'onorevole Martin Schulz ha detto che esiste una crisi di fiducia.
To conclude: Martin Schulz said in his very powerful and elegant speech that there is a crisis of confidence.
ItalianRiteniamo comunque che questa proposta imprima un vigoroso impulso alla causa della parità tra donne e uomini nell’Unione europea.
We nevertheless believe that this proposal puts plenty of wind in the sails of equality for women and men in the EU.