IT sbalordito
volume_up
{Adjektiv Maskulin}

sbalordito (auch: sbalordita)
sbalordito

Beispielsätze für "sbalordito" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

ItalianIo -- come ascoltatore, come appassionato -- l'ascolto, e rimango sbalordito.
I've always -- just as a listener, as just a fan -- I listen to that, and I'm just astounded.
ItalianBeck mi raccontò gli eventi in maniera molto tranquilla, ma io rimasi assolutamente sbalordito.
And Beck told me that story very quietly, but I was absolutely stunned by it.
ItalianSono in possesso di una copia del documento al quale ha fatto riferimento e sono sbalordito.
I have a copy of the document you are referring to and I am absolutely astounded by it.
ItalianMi ha sbalordito l’atteggiamento che il Commissario ha avuto oggi nei confronti del Parlamento.
I was quite shocked at the Commissioner's attitude towards Parliament today.
ItalianPer quanto attiene al merito, invece, sono letteralmente sbalordito.
As for the substance of what has been said, I am absolutely dumbstruck.
ItalianLe abilità dei Bonobo hanno sbalordito gli scienziati di tutto il mondo.
The Bonobo's abilities have stunned scientists around the world.
ItalianNe sono rimasto assolutamente sbalordito, anche se forse non mi sarei dovuto sorprendere più di tanto.
I was under the impression that this was already standard administrative practice.
ItalianDevo dire che a volte resto sbalordito quando leggo le proposte di risoluzione del Parlamento.
I must say that the mind boggles sometimes when I read Parliament’s motions for resolutions.
ItalianDevo dire che a volte resto sbalordito quando leggo le proposte di risoluzione del Parlamento.
I must say that the mind boggles sometimes when I read Parliament ’ s motions for resolutions.
ItalianEro sbalordito, e dopo un po' sono riuscito a dire: "Voglio il tipo che... che era l'unico tipo"
My jaw dropped, and after I recovered, I said, "I want the kind that used to be the only kind."
ItalianOra, nel caso di Cuba, sono assolutamente sbalordito dall’atteggiamento di un certo numero di persone.
In the case of Cuba, I am completely astounded by the attitude displayed by a number of people.
ItalianEd il prossimo comportamento che vi mostrerò ci ha proprio sbalordito la prima volta che lo abbiamo visto.
And the next behavior I'll show you of this animal just stunned us the first time that we saw it.
ItalianIo, protestante, ne sono sbalordito.
As a Protestant, I must say that I am very surprised about this, to say the least.
ItalianNe sono rimasto assolutamente sbalordito, anche se forse non mi sarei dovuto sorprendere più di tanto.
That is one thing that has absolutely astounded me – although perhaps I should not have been too surprised.
ItalianSono inoltre sbalordito che il cancelliere Merkel stia chiamando in causa il Fondo monetario internazionale.
Moreover, I am astonished that Chancellor Merkel is bringing the International Monetary Fund into play.
ItalianSono rimasto sbalordito nel sapere che il 30 per cento di tutte le case in America sono costruite dagli stessi proprietari.
I was fascinated to learn that 30 percent of all homes in America are actually built by owners.
ItalianChi non è rimasto sbalordito dalle cifre di alcuni contratti con i mezzi audiovisivi o di alcuni trasferimenti?
Who has not been shocked by the amounts that are paid for broadcasting rights or by the size of certain transfer fees?
ItalianSono sbalordito di venire superato questa volta dai miei colleghi del gruppo socialista e del gruppo dei Verdi.
Imagine my surprise when, this time, I was overtaken on the right by my fellow MEPs from the socialist and green groups.
ItalianSono rimasto sbalordito nel sentire quante informazioni sono già disponibili e quanta attività di ricerca è già stata condotta.
I am astounded at the information that is already available and at the research that has been carried out.
ItalianSono rimasto sbalordito scoprendo recentemente che solo nel sud-est dell'Inghilterra sono presenti circa 300 intermediari di armi.
I was stunned recently to discover that there are up to 300 arms brokers in the south-east of England alone.