"ricoperta" Englisch Übersetzung

IT

"ricoperta" auf Englisch

volume_up
ricoperto {Adj. m./f.}
EN

IT ricoperta
volume_up
{Adjektiv Feminin}

ricoperta (auch: coperta, coperto, ricoperto, cosparsa)
Infine, la discarica deve essere ricoperta nuovamente con uno strato finale per prevenire la dispersione di fibre.
The landfill must be re-covered by a final layer in order to prevent the dispersion of fibres.
Le zone agricole la cui superficie è ricoperta da un manto boschivo corrispondono al doppio dell'area occupata dalla foresta pluviale amazzonica.
This agricultural area covered by forest vegetation amounts to double the area of the Amazon Rainforest.
Più di due terzi della superficie mondiale è ricoperta di oceani e tre quarti delle megacittà mondiali si trovano sul mare.
More than two thirds of the world's surface is covered by oceans and three quarters of the world's mega-cities are by the sea.
ricoperta (auch: coperta, coperto, ricoperto, cosparsa)
Infine, la discarica deve essere ricoperta nuovamente con uno strato finale per prevenire la dispersione di fibre.
The landfill must be re-covered by a final layer in order to prevent the dispersion of fibres.
Le zone agricole la cui superficie è ricoperta da un manto boschivo corrispondono al doppio dell'area occupata dalla foresta pluviale amazzonica.
This agricultural area covered by forest vegetation amounts to double the area of the Amazon Rainforest.
Più di due terzi della superficie mondiale è ricoperta di oceani e tre quarti delle megacittà mondiali si trovano sul mare.
More than two thirds of the world's surface is covered by oceans and three quarters of the world's mega-cities are by the sea.
ricoperta (auch: coperta, coperto, ricoperto)

Beispielsätze für "ricoperta" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

ItalianLa maggior parte del corpo è ricoperta di pelle nuda che riduce l'attrito con l'acqua.
It's actually got a naked skin for most of its body, so it reduces friction with the water.
ItalianLa funzione di ambasciatori dell’UE non dovrebbe essere ricoperta da parlamentari rappresentanti dei cittadini?
Should it not be elected, representative parliamentarians who are ambassadors for the EU?
ItalianE si trova in una cassa ricoperta da un telo.
And it's carried in a box with a canvas shroud over it.
ItalianQui vedete una scatola di esche con dei - degli scarafaggi oceanici - è ricoperta di isopodi.
And what you're seeing here is a bait box with a bunch of -- like the cockroaches of the ocean -- there are isopods all over it.
ItalianLa superficie del nostro pianeta è in prevalenza ricoperta dal mare, che è la fonte di vita del futuro, e in quanto tale dobbiamo proteggerlo.
The sea covers most of our planet and is the source of future life, and as such we must protect its resources.
ItalianE sono orgoglioso di dire che è stato trovato vicino Londra e che 55 milioni di anni fa Londra era ricoperta da palme di mangrovia.
And I'm rather proud to say that this was found just near London, and that 55 million years ago London was full of mangroves.
ItalianSignor Presidente, onorevoli colleghi, è già accaduto 128 anni fa che in Europa dovesse essere ricoperta una carica.
Mr President, ladies and gentlemen, once before in Europe, 128 years ago, to be precise, there was another position which needed to be filled.
ItalianLa superficie del nostro pianeta è in prevalenza ricoperta dal mare, che è la fonte di vita del futuro, e in quanto tale dobbiamo proteggerlo.
First of all, I welcome the fact that the Agency will have the wherewithal to fight pollution, at the request of a Member State, by means of special ships.
ItalianSono molto lieto che questa carica sia ricoperta per la prima volta da una donna.
I am very pleased that we have finally got a female Trade Commissioner and the first female British Commissioner.
ItalianAl fine di favorire gli obiettivi degli stati baltici, la presidenza di questo Consiglio, attualmente ricoperta dalla Svezia, ha invitato i primi ministri al vertice straordinario di Visby.
To promote the objectives of the Baltic states the presidency, currently Sweden, has invited the prime ministers to an extraordinary summit in Visby.
ItalianIn seguito, la recente adesione dei tre nuovi Stati membri forestali, Austria, Svezia e Finlandia, ha fatto passare la superficie media ricoperta dalle foreste nell'Unione dal 21 al 34 %.
Next, the recent arrival of three new well-forested Member States, Austria, Sweden and Finland, has increased the mean forest area in the Union from 21 % to 34 %.