"riconoscimento" Englisch Übersetzung

IT

"riconoscimento" auf Englisch

IT riconoscimento
volume_up
{Maskulin}

1. Allgemein

Il riconoscimento di un governo è una decisione che spetta al Consiglio europea.
The recognition of a government is the recognition that is given by the European Council.
Riconoscimento delle qualifiche per talune attività professionali liberalizzate
Recognition of qualifications for liberalised professional activities
Sussiste pertanto una base di reciproco riconoscimento delle norme sensibili.
Thus there is a basic foundation of mutual recognition of sensible regulations.
riconoscimento (auch: ammissione)
Lascia poco spazio alla interdipendenza o al riconoscimento della fallibilità dell'individuo.
It leaves little room for interdependence or an acknowledgment of individual fallibility.
Dall'ora abbiamo avuto tutti i tipi possibili di riconoscimento.
Since that time, we've had all kinds of acknowledgment.
Il riconoscimento da parte del Primo Ministro Erdogan dell’esistenza di una “questione curda” rappresenta una svolta cruciale.
The acknowledgment by Prime Minister Erdogan of the existence of a 'Kurdish issue' is a landmark.
riconoscimento (auch: ammissione, confessione)
volume_up
admission {Subst.}
Inoltre, i tre regolamenti e le tre zone europee di riconoscimento e ammissione sono molto più corrispondenti alla pratica reale.
Also, the three regulations, the three zones in Europe for recognition and admission are also much better aligned with actual practice.
Tale riconoscimento dell'impossibilità di attuare siffatta strategia di politica della sicurezza deve quindi spingerci alla ricerca di concezioni alternative.
Such an admission of the non-viability of a security policy concept of this kind must surely encourage us to seek alternative concepts.
Il riconoscimento reciproco dei documenti di viaggio è indispensabile per l'attuazione della politica dell'Unione europea in materia di ammissione dei cittadini di paesi terzi.
The mutual recognition of travel documents is paramount to implementing EU policy on the admission of third country nationals.
riconoscimento (auch: apprezzamento, critica, valutazione, stima)
Tale riconoscimento deve quindi rispecchiarsi anche nel livello retributivo e nelle condizioni di lavoro.
That appreciation must also be reflected in pay and working conditions.
Esprimo pertanto il mio riconoscimento all' opera del Vicepresidente Marinho.
For this reason, I would like to express my appreciation for the work carried out by Vice-President Marinho.
Esprimo pertanto il mio riconoscimento all'opera del Vicepresidente Marinho.
For this reason, I would like to express my appreciation for the work carried out by Vice-President Marinho.
riconoscimento (auch: lode, elogio, onorificenza, accollata)
volume_up
accolade {Subst.}
Altre non hanno ancora conseguito questo riconoscimento.
We have others yet to attain that accolade.
Le prime le ha dette lei, onorevole Rothley: a lei il mio riconoscimento e la mia ammirazione.
You have both my recognition and my admiration.
riconoscimento (auch: ammissione)
volume_up
avowal {Subst.}
riconoscimento (auch: apprezzamento, stima, considerazione, credito)
volume_up
esteem {Subst.}
Non è un riconoscimento al relatore, sebbene egli meriti tutta la mia stima.
It is not a matter of rewarding the rapporteur, although he merits my highest esteem.
Perché il lavoro in casa non gode di stima e di riconoscimento sociale?
Why isn't work in the home seen as deserving esteem and social recognition?
Signor Presidente, signor Commissario, onorevoli colleghi, sono ormai 500.000 le persone che ogni anno chiedono asilo nell'Unione europea e il riconoscimento dello status di rifugiati.
Mr President, Commissioner, esteemed ladies and gentlemen, the number of people per year applying for asylum in the European Union has already reached 500 000. They want refugee status.
riconoscimento (auch: avviso, apprezzamento, avvertenza, critica)
volume_up
notice {Subst.}
Quando si sostituirà la lettera di licenziamento del ragioniere capo, signora Marta Andreasen, con una medaglia di riconoscimento per i suoi servizi?
When will sacked chief accountant Marta Andreasen have her dismissal notice exchanged for a medal in recognition of her services?

2. Volkswirtschaft

riconoscimento
Il riconoscimento di un governo è una decisione che spetta al Consiglio europea.
The recognition of a government is the recognition that is given by the European Council.
Riconoscimento delle qualifiche per talune attività professionali liberalizzate
Recognition of qualifications for liberalised professional activities
Sussiste pertanto una base di reciproco riconoscimento delle norme sensibili.
Thus there is a basic foundation of mutual recognition of sensible regulations.

Synonyme (Italienisch) für "riconoscimento":

riconoscimento

Beispielsätze für "riconoscimento" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

ItalianDovrà quindi rivolgersi a tali autorità per ottenere il riconoscimento dovuto.
He should therefore address himself to those authorities in order to get redress.
ItalianNon mi stupirebbe affatto il riconoscimento e l’autorizzazione di tale pratica.
It would not shock me at all if this practice were to be recognised and authorised.
ItalianTre quarti di quest'Aula sono stati favorevoli al riconoscimento del Kosovo.
Three-quarters of the Members of this House voted in favour of recognising Kosovo.
ItalianDevo dire che in molte occasioni non hanno ottenuto il riconoscimento che meritavano.
I have to say that on many occasions they never received the credit they deserved.
ItalianAd esempio, è fondamentale il riconoscimento reciproco delle decisioni di espulsione.
Nevertheless, we believe that some instruments should be adopted at European level.
ItalianIl suo è un grande riconoscimento dell'importanza strategica del Mediterraneo.
His report fully recognizes the strategic importance of the Mediterranean.
ItalianLa relazione è in parte un riconoscimento del significato dei parlamenti nazionali.
The report is partially an acknowledgement of the importance of national parliaments.
ItalianSignor Presidente, ad ogni individuo è dovuto il riconoscimento della sua dignità.
Mr President, everyone owes it to everyone else to respect their dignity.
ItalianQuesto riconoscimento permette di preservare la diversità dei programmi.
That acceptance makes it possible to retain a diversity of educational courses.
ItalianIl riconoscimento della democrazia parlamentare va esteso anche al livello europeo.
The commitment to parliamentary democracy is made at the European level.
ItalianIl riconoscimento dei diritti dei disabili si traduce sempre in valore aggiunto innegabile.
Acknowledging the needs of the disabled always brings with it clear added value.
ItalianE'chiaro che i relatori meritino un maggiore riconoscimento per le loro relazioni.
It is clear that the rapporteurs deserve much credit for their reports.
ItalianE' chiaro che i relatori meritino un maggiore riconoscimento per le loro relazioni.
It is clear that the rapporteurs deserve much credit for their reports.
ItalianInvitiamo gli Stati membri a semplificare le procedure di riconoscimento delle qualifiche.
We call on Member States to simplify the procedures for recognising qualifications.
ItalianMi rincresce che il Commissario Verheugen non abbia espresso un riconoscimento in tal senso.
We cannot send out a message of gloom that excludes Romania from this prospect.
ItalianSarebbe quindi opportuno affrettarsi ad ottenere il riconoscimento delle loro qualifiche.
We therefore need to take action quickly so that their qualifications are recognised.
ItalianIl mutuo riconoscimento dell'istruzione e formazione è il primo passo nella direzione giusta.
The report's call for action in the area of youth unemployment is also correct.
ItalianIn secondo luogo poi, al di là del riconoscimento delle responsabilità, occorre proporre.
Secondly, then, apart from acknowledging our mistakes, we need suggestions.
ItalianAuspichiamo il riconoscimento e il rafforzamento dell'autorità istituzionale di detta istanza.
We want the institutional authority of this body to be recognised and reinforced.
ItalianDel resto, a Denver, l'avvento dell'Euro è stato oggetto di un riconoscimento internazionale.
Furthermore, in Denver, the coming of the euro was internationally recognized.