"raziocinio" Englisch Übersetzung

IT

"raziocinio" auf Englisch

IT raziocinio
volume_up
{Maskulin}

raziocinio

Synonyme (Italienisch) für "raziocinio":

raziocinio

Beispielsätze für "raziocinio" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

ItalianSi tratta di un sofisma e cioè di un falso raziocinio con veste di autenticità.
That is mere sophistry: false reasoning masquerading as sound argument.
ItalianCiò non avrebbe tuttavia dovuto impedire al Parlamento di far prevalere il raziocinio etico.
But that should not prevent Parliament from allowing ethical sense to prevail.
ItalianNel contesto di questo acceso dibattito, i membri PPE del mio gruppo fanno appello alla calma e al raziocinio.
In this heated debate, the PPE members of my Group are calling for calm and reason.
ItalianOgni persona di raziocinio sa bene che il problema del Medio Oriente non poteva essere risolto a Durban.
Any reasonable person knows that the problems of the Middle East would never have been solved at Durban.
ItalianConfido nel raziocinio del Parlamento e sono fiducioso che voterà a favore dell'adozione di questa proposta di direttiva.
I trust in the judgment of Parliament and am confident that it will vote in favour of adopting this proposal for a directive.
ItalianVa al di là di ogni raziocinio.
Italianmancare di raziocinio
ItalianDi conseguenza, se dobbiamo prendere delle decisioni, la prima dovrebbe essere osservare questa relazione euromediterranea con distacco e raziocinio.
Consequently, if had to take decisions, the first would be to look at this Euro-Mediterranean relationship dispassionately and rationally.
ItalianNessun essere dotato di raziocinio potrebbe mai approvare un programma di trasporto per cavalli dalla Romania all'Italia del sud, della durata prevista di 24 ore.
Surely nobody in their right mind could sign off a transport schedule for horses from Romania to southern Italy that was due to last 24 hours?
ItalianCome accennato da molti colleghi, dobbiamo procedere con il rigore adeguato, ma nello stesso tempo devono prevalere anche raziocinio, intelligenza e lungimiranza.
As many Members have already indicated, we need to proceed with sufficient toughness. But we should also be guided by reason, wisdom and far-sightedness.
ItalianPertanto sarebbe bene servirsi del sano raziocinio del contadino: riflettere, vedere cosa è giusto e cosa è valido, e dopo, in base alle esperienze, mettersi in azione.
We must take thought and find out what is right and what is good, and only after that, on the basis of experience, must we go about implementing matters.
ItalianSenza l'apertura dell'Unione a nuovi Stati, l'unità europea sarebbe un progetto monco destinato, a lungo termine, al fallimento in quanto carente di raziocinio politico.
Unless the Union is open to new Member States, in the long term European integration would remain a half-baked project and would fail for lack of a political rationale.
ItalianTutto quanto dimagrisce, rende snelli io lo vedo favorevolmente, purché sia fatto in maniera non eccessivamente pesante per chi subisce questo snellimento e sia fatto con raziocinio.
I am in favour of anything which streamlines or simplifies, provided that the process is not too tiresome for those undergoing the streamlining and is carried out rationally.
ItalianRitengo, pertanto, che questa misura non sia stata concepita con sufficiente raziocinio poiché permane il rischio che gli Stati membri accumulino debito a scapito e a carico di altri.
I find, therefore, that this measure has not been thought through well enough. It poses the risk again of Member States running up debts at the expense and liability of others.