"rancore" Englisch Übersetzung

IT

"rancore" auf Englisch

volume_up
Rancore {Eigenn.}
EN
EN

"rancor" auf Italienisch

volume_up
rancor {Subst.}
IT

IT rancore
volume_up
{Maskulin}

rancore
volume_up
rancor {Subst.}
rancore (auch: inimicizia)
rancore
volume_up
ill will {Subst.}
to bear sb ill will
I bear them no ill will
Sarebbe molto più utile che incoraggiare sentimenti di rancore tra uomini e donne, che hanno sempre conseguenze negative per le donne.
That would be far more beneficial than encouraging ill feeling between men and women, which always has negative consequences for women.

Synonyme (Italienisch) für "rancore":

rancore
Rancore

Synonyme (Englisch) für "rancor":

rancor

Beispielsätze für "rancore" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

ItalianNon si può portare rancore. ~~~ Tipo "Non vado a caccia dell'antilope di quel tipo.
You can't be bearing grudges, like, "I'm not chasing that guy's antelope.
ItalianSpero che nessuno in questo Parlamento provi rancore per le sue insinuazioni su di noi.
I hope that there is no one in this Chamber who hates what he has implied about us.
ItalianNon è il momento di portare rancore, ma di guardare fiduciosamente al futuro.
It is a time not to look back in anger but to look forward with hope.
ItalianIl blocco alimenta il malcontento, la rabbia e il rancore, non la pace.
The blockade breeds despondency, anger and hatred, not peace.
ItalianMi hanno anche salvato dal mio rancore e dalla mia indignazione offrendomi uno sguardo su questa terza via.
They've also saved me from my righteous anger by offering insights into this third way.
ItalianNon è il momento di portare rancore, ma di guardare fiduciosamente al futuro.
I do not think it does transatlantic dialogue any good if one party interferes in the other’ s internal policy matters.
ItalianUn fallimento significherebbe il ritorno a un’Europa di complotti e rancore; sarebbe l’inizio della fine dell’unità europea.
Its failure would mean reversion to a Europe of plots and rancour; it would be the beginning of the end for European unity.
Italianil rancore è dovuto in gran parte a
Italiannon covo nessun rancore verso di lui
Italian“No” sarebbe stata la scelta più facile, la risposta che ben si associava a un sentimento di rancore e a un adeguato espediente di natura politica.
'No' would have been the simple choice: the answer which rhymed easily with resentment and suited political expediency.
ItalianSarebbe molto più utile che incoraggiare sentimenti di rancore tra uomini e donne, che hanno sempre conseguenze negative per le donne.
In the interests of peace it would be appropriate to help the poor, do away with unemployment and sort out the situation in the health service.
Italian“ No” sarebbe stata la scelta più facile, la risposta che ben si associava a un sentimento di rancore e a un adeguato espediente di natura politica.
We salute the leaders on both sides in Cyprus who have supported the Annan process and have commended it to their fellow Cypriots.
ItalianIo ed i miei compagni dissidenti eliminiamo sempre dalla nostra anima qualsiasi rancore nei confronti dei nostri avversari politici.
If there is one thing that I do in the company of my dissident colleagues, it is to banish any rancour against my political adversaries from my soul.
ItalianNeanch'io oggi intendo guardare al passato con rancore; voglio volgere lo sguardo al futuro, perché dobbiamo imparare dai nostri errori.
I do not wish to look back in anger today either: I prefer to look to the future, and we must learn the lessons from the mistakes that we have made.
ItalianOvviamente, signor Presidente, signor Commissario, onorevoli colleghi, - lo ha detto l'onorevole Miranda - non siamo spinti dal rancore, né dalla ripugnanza che ci causa il ricordo del crimine.
Naturally, Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, as Mrs Miranda said, we are not motivated by malice or even by our repugnance when we remember the crime.
ItalianChiedo anche a molti europei dell'ovest, come i francesi, di tenere a freno il loro rancore verso l'est, perché è stato proprio il referendum francese a dare l'avvio alla crisi europea.
I also call on many western Europeans, such as the French, to rein in their malice towards the east, as it was with the referendum in France that the European crisis ultimately started.