"patire" Englisch Übersetzung

IT

"patire" auf Englisch

volume_up
patire {intr.V.}

IT patire
volume_up
[patisco|patito] {transitives Verb}

E ancora i bambini sono i primi a patire nelle situazioni di guerra, di povertà e di emarginazione sociale.
Finally, children are the first to suffer in war situations and from poverty and social exclusion.
Al com-patire, con-dolersi, con-morire corrisponde un con-regnare, con-godere, con-possedere.
Hence, to suffer with, to condole with, and to die with leads to reigning with, rejoicing with, and possessing with.
Perché i miei concittadini dovrebbero patire le conseguenze delle loro frodi, della loro corruzione e della loro inefficienza?
Why should my constituents suffer for their fraud, their corruption, and their inefficiency?
Le donne continuano a patire leggi discriminatorie e una disuguaglianza culturale profondamente radicata.
Women continue to endure discriminatory laws and deeply entrenched cultural inequality.
Non si dispone di prove attendibili che dimostrino quali sofferenze patiscono questi animali.
There is no reliable evidence available to show what kind of suffering such animals endure.
Insisto, uno aprendo la via ai lumi e l’altro patendo le tenebre.
I would insist, one of them was opening up the light and the other was enduring the shadows.
patire
patire (auch: porre)
La Guinea patì gravemente le conseguenze della decisione con cui aveva difeso i suoi principi, dichiarandosi indipendente.
Guinea suffered quite severely for standing up for its principles and becoming independent.
Sarebbe altresì una perdita di tempo per i cittadini, che preferiscono dedicarsi ad altre attività piuttosto che fare la fila per il rilascio della patente.
It would also be a waste of time for the citizens, who would prefer to do anything else rather than stand in a queue waiting for a licence to be issued.
Di conseguenza, mi preoccupa sentire che molti cittadini del paesi membri dovranno superare l’ardua prova rappresentata dall’ulteriore sostituzione della patente.
This is why I am concerned to hear that many citizens in EU Member States will have to undergo the ordeal of exchanging their driving licence yet again.
La disumanità di cui questo sentiero è stato testimone, l'afflizione e la sofferenza che molti hanno patito non possono essere immaginate.
The inhumanity which this trail has been witness to, the heartbreak and suffering which so many have undergone, cannot be imagined.

Synonyme (Italienisch) für "patire":

patire

Beispielsätze für "patire" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

ItalianGli aiuti alimentari arrivano ogni anno quando la gente comincia a patire la fame nei periodi di magra.
Food aid coming in every year when people are starving during the lean seasons.
ItalianHanno però dovuto patire terribili sofferenze, e ciò non va dimenticato.
But they have suffered dreadfully and we must not forget that.
ItalianA forza di far patire loro le pene dell’inferno, abbiamo effettivamente generato dei mostri.
Putting them through hell does indeed beget monsters.
ItalianForse quindi dovresti solo regolarli molto attentamente per ottenere i benefici senza patire i problemi.
So it might be that you would just have to fine tune it very carefully to get the benefits without getting any problems.
ItalianDisprezzato e reietto dagli uomini, uomo dei dolori che ben conosce il patire, come uno davanti al quale ci si copre la faccia.
He was spurned and avoided by men, a man of suffering, accustomed to infirmity, One of those from whom men hide their faces.
ItalianI deportati furono tradotti in carri bestiame nella Siberia sovietica e nel lontano Nord a patire la fame, il freddo e i lavori forzati.
The deportees were transported in cattle wagons to Soviet Siberia and the far north to face hunger, cold and forced labour.
Italianpatire il supplizio della graticola
Italianpatire il successo di qcn
ItalianIl vero problema, tuttavia, è che questi paesi si troverebbero a dover passare attraverso lo stesso calvario che noi occidentali abbiamo dovuto patire.
The problem, however, is that these countries must start on the difficult journey which we in the West have already completed.
Italianpatire il solletico
ItalianE' una cosa molto interessante, certamente ragionevole, sono ancora giovani, quindi perché dovrebbero patire le malattie legate alla vecchiaia?
So it's really interesting, and it makes sense in a way, that they're still young, so why would they be getting diseases of aging until their old?
ItalianLa missione dell'Unione africana in Sudan istituita nel 2004 per contribuire alla prevenzione di ulteriori conflitti - continua a patire la penuria di risorse.
The African Union Mission to Sudan - established in 2004 to help prevent further conflict - continues to face resource constraints.
ItalianIl cambiamento climatico può influenzare l'agricoltura: potrebbero verificarsi penurie idriche, potrebbero insorgere nuove malattie e il bestiame potrebbe patire per il troppo caldo.
Climate change may affect agriculture: there may be water shortages, new diseases may appear and livestock may overheat.
ItalianAbbiamo visto la commissaria Bonino esprimere alla televisione la propria emozione, ma anche la propria rabbia, nel vedere bambini, donne e vecchi patire una simile situazione.
We have seen Mrs Bonino on television, clearly showing her emotion and also her anger at seeing children, women and old people suffering the effects of this situation.
ItalianPer questo dice il salmista: Alzerò il calice della salvezza, chiamando calice il patire nel combattimento spirituale, il resistere al peccato sino alla morte" (Omelia sul Salmo 115: PG XXX, 109).
This is why the Psalmist says: "I will lift up the cup of salvation, describing as a cup suffering in the spiritual combat and resistance to sin until death" (Homily on Psalm 116[115]: PG XXX, 109).