"occupare" Englisch Übersetzung

IT

"occupare" auf Englisch

volume_up
occupare [Beispiel]

IT occupare
volume_up
[occupo|occupato] {transitives Verb}

1. Allgemein

E' estremamente improbabile che i Talebani riescano a impadronirsi nuovamente del paese -- estremamente improbabile che possano occupare Kabul.
It is extremely unlikely the Taliban would ever be able to take over the country -- extremely unlikely they'd be able to seize Kabul.
Quindi le domando di risolvere la questione, e di non essere soddisfatto di poche proposte che possono sembrare allettanti o popolari, ma che non si occupano della sostanza del problema.
I ask you therefore to seize this issue, and do not be content with a few proposals that may seem attractive or popular but do not deal with the substance of this issue.

2. "illegalmente"

3. "trovarsi in"

occupare

Synonyme (Italienisch) für "occupare":

occupare

Beispielsätze für "occupare" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

ItalianAl momento, l’Unione europea si deve occupare di compiti essenziali e fondamentali.
At present, the European Union has essential and fundamental tasks to deal with.
ItalianAbbiamo problemi con le basi giuridiche, di cui si deve occupare la Commissione.
We have problems with legal bases. They must be put right by the Commission.
ItalianSicuramente per il Regno Unito sarebbe meglio occupare un proprio seggio all’OMC.
Surely it would be better for the United Kingdom to sit at the WTO in its own right.
ItalianNon si può risolvere con l'elettricità o il gas: se ne devono occupare i politici.
It cannot be taken care of with electricity or gas, but is a job for the politicians.
ItalianE'inaccettabile affermare che si tratta di faccende di cui l'OMC non si può occupare.
It is unacceptable to say that here is something the WTO cannot even consider.
ItalianE' inaccettabile affermare che si tratta di faccende di cui l'OMC non si può occupare.
It is unacceptable to say that here is something the WTO cannot even consider.
ItalianQual è la sua visione del mondo e del posto che deve occupare l'Unione europea?
What is your vision of the world and of the European Union's place in it?
ItalianSe ne devono occupare i capi. Ma su questa questione i capi hanno fallito due volte.
It is a job for the top man, but in this case the top men have failed on two counts.
ItalianE’ di questo atteggiamento che ci dobbiamo occupare; dobbiamo partire da qui.
It is this attitude that we have to deal with; that is where we have to make a start.
ItalianE'una questione di cui si deve occupare la commissione per gli affari costituzionali.
That is a matter for the Committee on Constitutional Affairs to deal with.
ItalianA essere in gioco è anche il posto che il Libano spera di occupare sulla scena regionale.
What is also in question is the place Lebanon hopes to take in the regional arena.
ItalianE perché me ne dovrei occupare io, dato che andrò in pensione alla fine del mese?
And why should I care, because I am retiring at the end of this month?
ItalianSpero che potrà occupare in questo osservatorio i venti milioni di disoccupati.
I hope this observatory will be able to find employment for the twenty million unemployed.
ItalianE' una questione di cui si deve occupare la commissione per gli affari costituzionali.
That is a matter for the Committee on Constitutional Affairs to deal with.
ItalianI diritti umani sembrano sempre occupare il secondo e terzo posto nei nostri dialoghi.
Human rights always seem to take second and third place in our dialogues.
ItalianTale unità si potrà occupare solo di reati commessi da funzionari europei.
The unit must only concern itself with crimes committed by EU employees.
ItalianPenso che questo sia un aspetto di cui ci dobbiamo occupare con la massima urgenza.
That, I think, is something we should tackle as a matter of priority.
ItalianA costoro risponderei che gli Alleati hanno avuto il diritto di occupare la Germania.
To them I would reply that the Allies had the right to occupy Germany.
ItalianAdesso sembra che sia il Commissario Santer a doversi occupare del problema.
It now appears that Commissioner Santer should deal with this matter.
ItalianIl Parlamento si deve occupare delle violazioni dei diritti dell'uomo nell'Unione.
The Parliament has to address human rights abuses within the Union.