IT modifica
volume_up
{Feminin}

1. Allgemein

volume_up
change {Subst.}
Questa modifica del Regolamento facilita e incoraggia una maggiore partecipazione.
This rule change both facilitates and encourages greater participation.
Signor Presidente, è stata apportata una modifica all'ordine delle parole; la modifica proposta è la seguente:
Mr President, there has been a change in the word order; the proposed change is:
Una modifica di tale regime comporterebbe inevitabilmente la necessità di emendare la CBE.
A change in this regime would necessarily mean making a change to the EPC.
Il mio gruppo è del parere che la modifica proposta presenti obiettivi lodevoli.
My group believes that the modification proposed has those laudable objectives.
Modifica del regolamento (CE) n. 1234/2007 "OCM unico" (discussione)
Modification of Regulation (EC) No 1234/2007 (the 'Single CMO Regulation') (debate)
Una modifica dell’elenco richiederebbe perciò una nuova decisione del Consiglio.
A modification of the list would therefore require a new Council decision.
Pertanto, l'emendamento sarà ritenuto con una lieve modifica redazionale.
The amendment will therefore be accepted with a slight alteration in the wording.
Ricordo che alla riunione non era stata introdotta questa modifica.
It is my recollection that this alteration was not made at the meeting.
Non si tratta di una modifica di contenuto, ma di un emendamento puramente tecnico.
This is not a substantial alteration but a purely technical one.
Quanto alla protezione supplementare dei dati in caso di modifica della classificazione, ne comprendiamo la ratio.
As regards the additional data protection on switching, we agree that this request is not unjustified.

2. IT

modifica
volume_up
tweak {Subst.}
Quello che noi vediamo, per esempio, in una torta al cioccolato è un super-stimolo che modifica le nostre connessioni.
What we see with, say, chocolate cake is it’s a supernormal stimulus to tweak our design wiring.
E dopo molte generazioni, molte modifiche e molte rotazioni il nostro piccolo pesce palla si trasforma in Mola mola.
And lots of generations, lots of tweaking and torquing, and we turn our puffer into the Mola.
Dubito però che le modifiche al Patto di stabilità e crescita (che ha fallito miseramente nel garantire la stabilità e la crescita) siano la giusta soluzione ai problemi economici dell'Europa.
However, I have doubts that tweaks to the Stability and Growth Pact, that failed so miserably in assuring both stability and growth, are the right solution to Europe's economic woes.

Beispielsätze für "modifica" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

ItalianCiò comprende qualche piccola modifica di natura puramente linguistica e formale.
This involves a number of minor changes of a purely formal and linguistic nature.
ItalianIn alcuni casi il Parlamento europeo con la relazione Sturdy non modifica nulla.
In some cases the European Parliament, through the Sturdy report, made no changes.
ItalianModifica dell'accordo CE-Sud Africa sugli scambi, lo sviluppo e la cooperazione (
Agreement between the EC and South Africa on trade, development and cooperation (
ItalianCon la modifica si agevolano anche l'occupazione e la sostenibilità delle imprese.
This amendment therefore helps employment and helps companies to remain viable.
ItalianChi trarrà vantaggio dalla modifica del regolamento volta a includere gli OGM?
Just who is going to benefit from this amended regulation which includes GMOs?
ItalianLe proposte di modifica dovrebbero tenere in considerazione le piccole imprese.
The changes must take account of small companies active in this sector of industry.
ItalianCon la modifica si agevolano anche l' occupazione e la sostenibilità delle imprese.
This amendment therefore helps employment and helps companies to remain viable.
ItalianLa modifica della direttiva 64/ 432 si basa sugli articoli 37 e 152 del Trattato.
The amended Directive 64/ 432 is based on Articles 37 and 152 of the Treaty.
ItalianAltri considerano al contrario indispensabile una modifica sostanziale del sistema.
Others, however, believe that radical changes to the system are indispensable.
Italianmodifica dei criteri di idoneità relativi ad alcuni strumenti di debito negoziabili.
changes in the eligibility criteria relating to some marketable debt instruments.
ItalianLa modifica della direttiva 64/432 si basa sugli articoli 37 e 152 del Trattato.
The amended Directive 64/432 is based on Articles 37 and 152 of the Treaty.
ItalianDecisione della BCE che modifica il volume di conio stabilito per l’Austria nel 2009
ECB Decision modifying the volume of euro coins that Austria may issue in 2009
ItalianPuoi tenere d'occhio lo stato delle modifiche dal menu sopra lo spazio di modifica.
You can keep an eye on the status of changes from the menu above the editing space.
ItalianNon interverrà alcuna armonizzazione o modifica surrettizia della normativa europea.
There will be no harmonisation or changes to EU legislation through the back door.
ItalianSe la Commissione ha approvato questa modifica dell'Ungheria, la approvo anch'io.
If the Commission accepted this amendment by Hungary, then I accept it too.
ItalianLe proposte principali della Commissione di modifica del regolamento sono le seguenti.
The Commission's main proposals for amendments to the regulation are as follows:
ItalianE si aprirebbe così la strada alla modifica di ogni settore tra quelli inclusi?
Will the door be open to the amendment of each and every one of the sectors included?
ItalianTale modifica è stata concordata con il gruppo socialista al Parlamento europeo.
This has been agreed with the Socialist Group in the European Parliament.
ItalianIl Collegio dei Commissari dovrebbe vergognarsi di aver proposto questa modifica.
In proposing this amendment, the College of Commissioners should be ashamed of itself.
ItalianVuol dire che ogni dieci anni si deve procedere ad una modifica del Trattato?
Is it meant to mean that there is to be an amendment to the Treaties every ten years?