ItalianPer poter mettere in atto cambiamenti e misure efficaci sono necessarie analisi precise.
more_vert
If change and effective action are to be achieved, specific analyses are needed.
ItalianDobbiamo riflettere sulla possibilità di mettere in atto questi cambiamenti.
more_vert
We also need to reflect however if these changes can be properly enforced.
ItalianPer mettere in atto simili limitazioni, devono esservi motivi assolutamente gravi.
more_vert
There need to be very strong reasons for imposing any such restrictions.
ItalianNell'immediato, occorre approvare due misure da mettere in atto senza indugio.
more_vert
There is an immediate need for two measures to be adopted and implemented without delay.
ItalianQuello che fecero è mettere in atto un nuovo trattato, che chiamarono il trattato di Lisbona.
more_vert
What they did is they put in place a new treaty - it was called the Lisbon Treaty.
ItalianMi auguro di vedere gli Stati membri mettere in atto la normativa e lavorare nel suo ambito.
more_vert
I look forward to seeing Member States implementing and working well with it.
ItalianMi auguro di vedere gli Stati membri mettere in atto la normativa e lavorare nel suo ambito.
more_vert
What does it mean to consumers, the people who will be affected by this legislation?
ItalianNon è compito della Commissione mettere in atto questi concetti tendenziosi e pericolosi.
more_vert
Parity democracy hinders the complete emancipation of women as citizens.
ItalianSe l’ impegno manca, occorre mettere in atto misure di esecuzione.
more_vert
If commitment is lacking, then enforcement measures need to be put in place.
ItalianSe l’impegno manca, occorre mettere in atto misure di esecuzione.
more_vert
If commitment is lacking, then enforcement measures need to be put in place.
ItalianPensa sia opportuno mettere in atto tale iniziativa a livello europeo?
more_vert
Would you agree that it would be a good idea for that to be implemented at European level?
ItalianE, in ogni caso, quali azioni deve mettere in atto per sormontare le difficoltà che si sono avute?
more_vert
And in any case, what must now be done to overcome the previous difficulties?
ItalianVi esorto a mettere in atto una politica decisa e, ad ogni modo, diversa da quella odierna.
more_vert
I urge you to pursue a robust policy, or a different one at any rate.
ItalianAnche i responsabili politici del Kosovo devono impegnarsi a mettere in atto quanto proposto.
more_vert
The political leaders in Kosovo must make an effort to get things done.
ItalianBisogna mettere in atto un'azione immediata sui temi di politica economica.
more_vert
Immediate action is needed in terms of economic policy issues.
ItalianEssi devono invece venir confrontati con la necessità di mettere in atto i diritti umani.
more_vert
We must confront them with the need to change, for the sake of the realization of human rights.
ItalianDobbiamo assolutamente mettere in atto tutto il possibile per moltiplicare gli scambi.
more_vert
We absolutely must do everything we can to further exchanges.
ItalianNon è possibile mettere in atto un altro allargamento senza prevedere fondi supplementari per l'Unione.
more_vert
Further enlargement cannot be achieved without additional funds for the Union.
ItalianSpero che potremo mettere in atto questa proposta quanto prima.
more_vert
I hope we can now put this proposal into operation as soon as possible.
ItalianNessuno Stato membro deve mettere in atto interventi suscettibili di danneggiare altri paesi membri.
more_vert
This means that no Member State should take any action that harms any other Member State.