"mescolanza" Englisch Übersetzung

IT

"mescolanza" auf Englisch

IT mescolanza
volume_up
{Feminin}

mescolanza (auch: aggiunta, ingrediente, miscelazione)
volume_up
admixture {Subst.}
Gli Stati membri stanno elaborando strategie di coesistenza per limitare quanto possibile la mescolanza tra specie GM e non GM e affrontarne le conseguenze economiche.
Member States are developing coexistence strategies to ensure that they can limit as much as possible admixtures of GM and non-GM crops and address the economic consequences.
mescolanza (auch: confusione, babele, babilonia, baraonda)
volume_up
confusion {Subst.}
mescolanza (auch: confusione, anarchia, disordine)
volume_up
disorder {Subst.}
mescolanza
volume_up
merging {Subst.}
mescolanza (auch: confusione, babele, babilonia, baraonda)
volume_up
mess {Subst.}
mescolanza (auch: confusione, baraonda, pandemonio)
volume_up
muddle {Subst.}
mescolanza (auch: commistione)
mescolanza
volume_up
immixture {Subst.} [arch.] (fact of mixing up)
mescolanza (auch: fusione)
mescolanza (auch: miscuglio, mélange)
volume_up
melange {Subst.}
mescolanza
volume_up
miscellany {Subst.} (of people)
mescolanza
volume_up
mixedness {Subst.} (mixture)

Synonyme (Italienisch) für "mescolanza":

mescolanza

Beispielsätze für "mescolanza" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

ItalianEgli ricoprirebbe dunque funzioni molto diverse, con una temibile mescolanza di ruoli.
He would therefore combine very different responsibilities, leading to a formidable mix of styles.
ItalianEgli ricoprirebbe dunque funzioni molto diverse, con una temibile mescolanza di ruoli.
We are not, therefore, able to vote in favour of the report.
ItalianDeploriamo anche l'attuale mescolanza di strumenti legislativi.
We also regret the present mix of legislative instruments.
ItalianCosì cominciai a sperimentare con l'industria in modi differenti con questa sorta di mescolanza di capacità.
So, I began to experiment with industry in different ways
ItalianOnorevole Redondo, le ripeto che stiamo parlando di LEADER II, non di una mescolanza tra LEADER I e II.
Mrs Redondo, let me say it again: we are talking about LEADER II and not a mixture of LEADER I and LEADER II.
Italianla giusta mescolanza di umorismo e drammaticità
just the right combination of humour and pathos
Italianperché non fare una mescolanza di classico e moderno?
ItalianLa relazione auspica una grande mescolanza delle popolazioni che acceleri l'estinzione delle nazioni europee.
It is the mixing of populations on a grand scale, speeding up the demise of Europe's nations, that we are being offered.
ItalianNegli attuali programmi quadro vi è una mescolanza tra le questioni di ricerca di base e le questioni di ricerca applicata.
The current framework programmes are therefore a mixture of basic research issues and applied research issues.
ItalianCome sanno tutti i grandi cuochi, la chiave del successo culinario sta nella giusta mescolanza e nella giusta temperatura dei fornelli.
As all good chefs know, the key to culinary success is to cook the right ingredients at the right temperature.
Italian"I 99" e 4Shbab sono solo due dei molti esempi di questa specie di mescolanza interculturale islamica Non stiamo parlando di uno scontro di civiltà.
"The 99" and 4Shbab are just two of many examples of this sort of Islamic cross-cultural hybridization.
Italianuna mescolanza di classico e moderno
ItalianParimenti, taluni succhi di frutta sono prodotti mediante la mescolanza di succo di frutta fresco e di succo di frutta ottenuto da succo concentrato.
In the same way, some fruit juices are produced by mixing fresh fruit juice and juice made from concentrate.
ItalianLa decisione di oggi dà il via, a livello industriale, alla mescolanza e al mutamento dei geni di specie che non hanno alcuna correlazione fra loro.
Today's decision gives the green light for the industrialized mixing and mutation of genes from unrelated species.
ItalianSapete, il portatile XO, di One Laptop per Child [un portatile per ogni bambino], si basa sull'idea di collaborazione, mescolanza e interazione.
You know, the whole XO laptop, from One Laptop per Child, is based on the idea of collaboration and mash and networking.
ItalianAltri discorsi possono auspicare in modo demagogico la mescolanza dei generi, con le migliori intenzioni.
Other schools of thought, with the best of intentions, may wish to see a demagogic mix of people, yet history has shown that such hopes are in vain.
ItalianLa risoluzione in esame è una mescolanza di stili, di contributi individuali, il cui risultato è un insieme straordinariamente disuguale.
The resolution which were are now debating is a mixture of styles, of individual contributions, whose result is an extraordinarily unequal combination.
ItalianSenza dubbio l'Europa, con la diffusa mescolanza dei popoli più svariati, con disparate radici ed abitudini di vita, è un continente fragile.
There can be no doubt that, with very different nations living cheek by jowl, all with different memories and ways of life, Europe is a fragile continent.
ItalianLa tesi sostenuta è che la legislazione è necessaria per prevenire una mescolanza disarmonizzata di norme nazionali sulla proprietà intellettuale, che crea interferenze con il mercato unico.
The claim is that legislation is needed to prevent a patchwork of national laws on intellectual property rights. It interferes with the single market.
ItalianGli Stati membri stanno elaborando strategie di coesistenza per limitare quanto possibile la mescolanza tra specie GM e non GM e affrontarne le conseguenze economiche.
Member States are developing coexistence strategies to ensure that they can limit as much as possible admixtures of GM and non-GM crops and address the economic consequences.