"legittimazione" Englisch Übersetzung

IT

"legittimazione" auf Englisch

IT legittimazione
volume_up
{Feminin}

legittimazione
Occorre garantire una più salda legittimazione del quadro istituzionale dell'Unione.
It is necessary to broaden the legitimation of the Union's constitutional framework.
Questa forma di legittimazione fa nascere anche un po' di orgoglio.
That form of legitimation also gives us a certain self-assurance.
Questa forma di legittimazione fa nascere anche un po'di orgoglio.
That form of legitimation also gives us a certain self-assurance.
legittimazione
Il processo elettorale costituisce - come tutti sappiamo - il punto culminante della legittimazione del potere.
The electoral procedure is - as we all know - the crowning moment of the legitimization of power.
Senza queste riforme le elezioni saranno una farsa e saranno l'ennesima legittimazione forzata del potere personale di Arap Moi.
Without these reforms the elections will be a farce, and yet another enforced legitimization of the personal power of Arap Moi.
L'accordo raggiunto dunque è di natura politica e non implica la legittimazione di leggi statunitensi contrarie al diritto.
The agreement reached is of a purely political nature and does not constitute the legitimization of US laws which continue to be illegal.

Beispielsätze für "legittimazione" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

ItalianLa fonte di legittimazione e l'obiettivo ultimo dell'Europa sono i suoi popoli.
Europe's source of legitimacy and its ultimate destination are its people.
ItalianCredo che la legittimazione della Commissione si basi proprio su questo.
I believe that is exactly where the basis of the Commission's legitimacy lies.
ItalianIl metodo comunitario è servito a promuovere l'efficienza e la legittimazione democratica.
The 'Community method ' has served to promote efficiency and democratic legitimacy.
ItalianLa legittimazione, ossia una base giuridica, menzionando lo sport nel Trattato.
Firstly, legitimacy, in other words a legal basis produced by including sport in the Treaty.
ItalianE' essenziale assicurare la massima efficienza e la necessaria legittimazione.
We need to achieve efficiency and legitimacy, that is very important.
ItalianIl metodo comunitario è servito a promuovere l' efficienza e la legittimazione democratica.
The 'Community method' has served to promote efficiency and democratic legitimacy.
ItalianE'essenziale assicurare la massima efficienza e la necessaria legittimazione.
We need to achieve efficiency and legitimacy, that is very important.
ItalianLa Commissione avrà una doppia legittimazione: quella degli Stati e quella dei cittadini.
The Commission will enjoy a dual legitimacy, drawn from the States and from citizens.
ItalianNon voglio prendere parte alla legittimazione di questa organizzazione terroristica.
I do not wish to be part to legitimising this terrorist organisation.
ItalianLa trasparenza è un elemento cruciale per la legittimazione della politica.
If policy is to be legitimated, then transparency is a crucial issue.
ItalianIn tal modo essa otterrà un pubblico mandato e una pubblica legittimazione nel libero Occidente.
In this way it will gain a public mandate and public legitimacy in the free West.
ItalianIn questo modo, infatti, la catena della legittimazione dell'Unione europea è stata interrotta.
It means quite simply that the EU's chain of legitimacy has long since been broken.
Italian(SV) L'UEM è un progetto centralista, ad alto rischio e dalla scarsa legittimazione popolare.
(SV) EMU is a centralizing, high-risk project which lacks popular backing.
ItalianL'UEM è un progetto centralista, ad alto rischio e dalla scarsa legittimazione popolare.
EMU is a centralizing, high-risk project which lacks popular backing.
ItalianIl "registro sulla trasparenza” proposto non è altro che una legittimazione amministrativa.
The proposed 'transparency register' is nothing other than administrative legitimisation.
ItalianL'Organizzazione mondiale del commercio è entrata in una effettiva crisi di legittimazione.
The World Trade Organization has run into a real crisis of legitimacy.
ItalianIl secondo nodo riguarda la legittimazione del governo provvisorio.
The second issue concerns the legitimacy of the provisional government.
ItalianNon è ammissibile che continui questa linea di legittimazione del regime Berisha.
This legitimacy of the Berisha regime cannot now continue.
ItalianSono in gioco la legittimazione, l'appoggio popolare e il futuro della Commissione.
This is about the Commission's legitimacy and future and about its being able to claim popular support.
ItalianSono in gioco la legittimazione, l'appoggio popolare e il futuro della Commissione.
This is about the Commission' s legitimacy and future and about its being able to claim popular support.