IT esclusivamente
volume_up
{Adverb}

esclusivamente
Qualsiasi risposta unilaterale ed esclusivamente militare è destinata a fallire.
Any unilateral and exclusively military response is doomed to failure.
Tali introiti devono essere destinati esclusivamente alle politiche ambientali.
These revenues must be exclusively destined for environmental policies.
L’attestazione della dimora è rilasciata esclusivamente dai competenti uffici pubblici.
The residence certificate is issued exclusively by the public offices concerned.

Beispielsätze für "esclusivamente" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

ItalianSi tratta, dunque, di una questione esclusivamente bilaterale fra questi due paesi.
Therefore, it is an entirely bilateral issue between Cuba and the United States.
ItalianIn quella parte del mondo la pesca dipende esclusivamente da partenariati e accordi.
Fishing in that part of the world relies totally on partnerships and agreements.
ItalianFarò un'eccezione esclusivamente perché questa volta vi sono poche persone in lista.
I am making an exception because there are not many people on the list this time.
ItalianLa proposta della Commissione si baserà esclusivamente sui principi dei negoziati.
The Commission will be guided in its proposal solely by the negotiating principles.
ItalianNon stiamo parlando esclusivamente di ricerca, ma anche della sua applicazione.
We are talking about not only research itself but also the subsequent implementation.
ItalianPermane quindi il rischio di un allargamento limitato esclusivamente a pochi paesi.
The risk remains that enlargement will be restricted to just a few countries.
ItalianSpero che ciò sia dovuto esclusivamente ai giochi tattici del gruppo socialista.
I hope that this is just because of tactical games on the part of the Socialist Group.
ItalianL'Osservatorio dell'immigrazione è esclusivamente mediatico e aneddotico.
The Monitoring Centre for immigration is nothing more than a story in the press.
ItalianE’ ovvio che queste bevande non sono esclusivamente destinate a bambini o adolescenti.
It is clear that these drinks are not solely aimed at children or adolescents.
ItalianSecondo me non possiamo fidarci esclusivamente degli accordi volontari dell'industria.
I do not think we can simply put our trust in industry's own voluntary agreements.
ItalianLa correzione di cui trattasi mira esclusivamente a rendere il testo coerente.
The correction in question is designed purely to make the text consistent.
ItalianLa coesione economica e sociale non si misura esclusivamente in termini finanziari.
Economic and social cohesion cannot only be measured in terms of financial resources.
ItalianIl testo del compromesso dello scorso dicembre, solo ed esclusivamente quel testo.
The compromise text of last December and nothing but the compromise text.
ItalianPerché trattare l'esistenza di questi due approcci esclusivamente in termini deplorativi?
I query whether the only way of dealing with these two views is to deplore them.
ItalianIn questioni monetarie, è spesso pericoloso affidarsi esclusivamente ai governatori.
In currency matters, it is often very dangerous to put our confidence in governments.
ItalianMa la chiave per sconfiggere il terrorismo non è esclusivamente nella cooperazione.
But the key to victory over terrorism does not lie solely in cooperation.
ItalianSecondo me non possiamo fidarci esclusivamente degli accordi volontari dell' industria.
I do not think we can simply put our trust in industry' s own voluntary agreements.
ItalianMolti credono che guidare sia un'attività esclusivamente riservata a chi può vedere.
Many believe driving is an activity solely reserved for those who can see.
ItalianTale programma ha fornito esclusivamente aiuti umanitari per la riabilitazione d'urgenza.
This was a programme used only for humanitarian aid for emergency rehabilitation.
ItalianMa in tal caso agisco esclusivamente in qualità di delegato olandese nella CIG.
But officially that is the job of the Dutch delegate to the Intergovernmental Conference.