"eclatante" Englisch Übersetzung

IT

"eclatante" auf Englisch

volume_up
eclatante {Adj. m./f.}

IT eclatante
volume_up
{Adjektiv Maskulin / Feminin}

1. "successo"

eclatante (auch: strepitoso)
Si tratta probabilmente del risultato più eclatante di questo vertice del Consiglio europeo.
This is probably the most resounding achievement of this session of the European Council.
(EL) Signor Presidente, il bilancio di quest'anno è un'eclatante riprova del buon funzionamento del metodo comunitario.
(EL) Mr President, this year's budget is resounding proof that the Community method works.
E'certo che finora la politica comune della pesca non ha avuto un successo eclatante, come noi tutti abbiamo riconosciuto.
Certainly the CFP to date has not exactly been a resounding success, as we have all acknowledged.

2. "prova, dimostrazione"

La proposta è un esempio eclatante di mancanza di rispetto del principio di sussidiarietà.
The proposal is a striking example of lack of respect for the principle of subsidiarity.
L' ultima eclatante testimonianza viene proprio dalla diossina.
The latest striking evidence comes from dioxin.
L'ultima eclatante testimonianza viene proprio dalla diossina.
The latest striking evidence comes from dioxin.

3. "notizia"

That is an extraordinary admission.
eclatante (auch: sorprendente)

Synonyme (Italienisch) für "eclatante":

eclatante

Beispielsätze für "eclatante" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

ItalianLa proposta costituisce un esempio eclatante di violazione del principio di sussidiarietà.
The proposal is a blatant example of a lack of respect for the principle of subsidiarity.
ItalianAccoglieremo danzando qui in Parlamento questa proposta davvero eclatante da voi elaborata.
This House will make an almighty song and dance about the proposal that you are preparing.
ItalianIl caso più eclatante che è stato esaminato recentemente è quello del servizio postale del Regno Unito.
The biggest issue that has been dealt with recently is the case of Royal Mail.
ItalianPer quanto riguarda il terrorismo vi è una questione veramente eclatante.
As regards terrorism, a truly obvious question must be asked.
ItalianQuesta rimane una violazione eclatante alla loro integrità personale e alla dignità di ogni essere umano.
The Chinese Government must listen to our calls for respect for human rights.
ItalianIl fallimento dello Stato somalo ne è solo l’ esempio più eclatante.
The failed state of Somalia is just the most glaring example.
ItalianL'assistenza fornita è stata efficace, rapida e rappresenta un eclatante esempio di solidarietà europea.
Aid was rapid and efficient, a remarkable example of European solidarity.
ItalianIl fallimento dello Stato somalo ne è solo l’esempio più eclatante.
The failed state of Somalia is just the most glaring example.
ItalianSi tratta senza dubbio di un caso eclatante di discriminazione sessuale.
Surely this is a case of blatant gender discrimination.
ItalianUn esempio eclatante di ciò è rappresentato dalla sua posizione nei confronti del regime turco.
Its attitude towards the Turkish regime is a blatant example.
ItalianLa Guinea equatoriale rappresenta nella fattispecie un caso eclatante e lei non ne ha assolutamente parlato.
Equatorial Guinea is notorious in relation to that and you did not address the question.
ItalianLo scandalo dell'ESB è stato l'esempio più eclatante, il più noto.
The BSE scandal was the worst and most notorious example.
ItalianQuando si parla di deficit di democrazia, questo ne è senza dubbio un esempio eclatante, a mio parere.
That is a very good example of the democratic deficit in my view.
ItalianUna violazione eclatante del diritto internazionale rimane tale, anche dopo 22 anni.
A flagrant violation of international law remains a flagrant violation of international law - even after 22 years.
ItalianL'esempio più eclatante al riguardo è la Commissione per la verità e la riconciliazione nel Sudafrica.
The greatest illustration of this was in the Truth and Reconciliation Commission in South Africa.
ItalianQuesta rimane una violazione eclatante alla loro integrità personale e alla dignità di ogni essere umano.
That is a manifest offence against their personal integrity and against the dignity of every human being.
ItalianProprio perché viviamo in un villaggio globale, un'ingiustizia così eclatante è un fatto che ci riguarda tutti quanti.
It is precisely in this global village that this complete and utter imbalance concerns us all.
ItalianPer quanto mi riguarda, ritengo che questo sia il risultato più eclatante conseguito dalla presente proposta di emendamento.
Personally, I feel that this is the greatest result achieved by this amendment proposal.
ItalianProprio perché viviamo in un villaggio globale, un' ingiustizia così eclatante è un fatto che ci riguarda tutti quanti.
It is precisely in this global village that this complete and utter imbalance concerns us all.
ItalianE' stata così violata in maniera eclatante la dignità umana.
This is a flagrant violation of human dignity.