"da entrambi i lati" Englisch Übersetzung

IT

"da entrambi i lati" auf Englisch

Schaue in den Beispielsätzen nach, um den "da entrambi i lati" im Kontext zu sehen.

Ähnliche Übersetzungen für "da entrambi i lati" auf Englisch

da Präposition
entrambi
English
entrambi Pronomen
entrambi Substantiv
English
i Artikel
English
o Interjektion
English
o Konjunktion
English
lati Substantiv
English
lato Substantiv
dare Substantiv
English
dare Verb

Beispielsätze für "da entrambi i lati" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

ItalianInoltre desidero affrontare il tema "da entrambi i lati della medaglia».
I would also like to deal with the subject of European money "on both sides of the coin' .
ItalianInoltre desidero affrontare il tema " da entrambi i lati della medaglia».
I would also like to deal with the subject of European money " on both sides of the coin '.
ItalianMolti analisti finanziari si sono trovati ad essere da entrambi i lati della sbarra.
Many financial analysts have been both judge and accused.
ItalianVolevo anche che fossero abili sui rimbalzi da entrambi i lati.
I'd want them to be able to rebound well at both ends, too.
ItalianIl terzo è che il processo deve essere onesto e riflettere credibilità da entrambi i lati e a tutti i livelli.
Thirdly, the process being honest and reflecting credibility on both sides and at all levels.
ItalianQuesta specie di peluria che spunta da entrambi i lati è l'impalcatura dinamica della cellula.
These things that look like whiskers that are sticking out from either side are the dynamic scaffolding of the cell.
Italianc'era uno strapiombo da entrambi i lati del crinale
there was a steep drop on either side of the ridge
ItalianE per riuscire a capire come costruire una pace permanente dobbiamo comprendere guerra e pace da entrambi i lati.
And in order for us to understand how do we build lasting peace, we must understand war and peace from both sides.
ItalianIl problema, tuttavia, sta nella linea che separa un'isola, che divide l'Europa e che provoca sofferenze da entrambi i lati.
The problem, however, lies in the line that separates an island, divides Europe and causes suffering on both sides.
ItalianVorrei dire a voi tutti che anch'io ho sperimentato questa responsabilità, e che l'ho vissuta da entrambi i lati.
I would like to tell you all that I, too, have experienced that responsibility, and that I have experienced it from both sides.
ItalianGrigliare le melanzane velocemente da entrambi i lati e condirle con L’olio extravergine, pepe, aglio a fettine e foglie di menta.
Grill the aubergines quickly on both sides and dress with the extra virgin olive oil, pepper, slices of garlic and mint leaves.
ItalianCome abbiamo visto, i confini sono stati tracciati artificiosamente, al punto che popoli etnicamente omogenei vivono da entrambi i lati di uno stesso confine.
As we have seen, the borders are artificial, with ethnically homogeneous peoples living on both sides of them.
ItalianNé dovremmo dimenticare che il riorientamento e l'intensificazione delle relazioni economiche può garantire posti di lavoro da entrambi i lati dell'Atlantico.
Nor should we forget that adapting and strengthening economic relations guarantees jobs on both sides of the Atlantic.
ItalianAsciugarle con un panno e grigliarle da entrambi i lati, poi condirle con pepe, prezzemolo tritato, aglio a fettine e olio extravergine di oliva.
Dry the aubergines with a cloth and grill on both sides, then dress with pepper, chopped parsley, slices of garlic and extra virgin olive oil.
Italian. - (EN) Signor Presidente, le relazioni fra Unione europea e Bielorussia, sono ora guidate da considerazioni pragmatiche da entrambi i lati.
on behalf of the PPE-DE Group. - Mr President, the EU's relations with Belarus are rightly now being driven by pragmatic considerations on both sides.
ItalianLa relazione è improntata all'interdipendenza, che offre da entrambi i lati una forte motivazione a mettere i nostri rapporti energetici su una base che sia certa e anche concreta.
The relation is one of interdependence, which offers both sides a strong motivation to put our energy relations on a predictable and also on a concrete basis.
ItalianUn altro è costituito dalle persone da entrambi i lati del nuovo confine esterno, regioni che conosco bene in qualità di vicepresidente per le relazioni con l’ Ucraina, la Moldavia e la Bielorussia.
It was a once-in-a-lifetime experience, above all because the event had been preceded by a long process involving a great deal of work on both sides.
ItalianFra l'UCLAF e le autorità competenti degli Stati membri esistono, da entrambi i lati, notevoli carenze quanto al flusso di informazioni e al coordinamento dei vari procedimenti.
The flow of information between UCLAF and the competent authorities in the Member States and the coordination of approaches reveal considerable shortcomings on both sides.
ItalianOggi, la frontiera è accettata da entrambi i lati, e abbiamo un ottimo rapporto tra danesi e tedeschi nella zona di frontiera, un rapporto che ha costituito un modello per molti altri luoghi.
Today, the border is accepted on both sides, and we have an excellent relationship between Danes and Germans in the border area, a relationship which has been a model for many other places.
ItalianNon è per niente scontato che la pace sia duratura, dal momento che ci sono individui da entrambi i lati - e li abbiamo visti farsi avanti di recente - che cercano di minare i risultati ottenuti.
It is by no means sure that the peace will last as there are those on both sides - and we have seen them coming forward recently - who are still trying to de-establish what has been achieved.

Lerne weitere Wörter

Italian
  • da entrambi i lati

Schaue im Deutsch-Chinesisch Wörterbuch von bab.la vorbei.