IT crollare
volume_up
[crollo|crollato] {Verb}

1. Allgemein

. ~~~ Ossia che questo sistema è destinato a crollare.
But it has a terrible catch, and the catch is that this system is destined to collapse.
La storia recente non ci insegna forse che le costruzioni artificiali sono destinate a crollare?
Does recent history not teach us that artificial constructions are destined to collapse?
Francamente, qualsiasi edificio che non sia costruito su solide fondamenta è destinato a crollare.
Quite frankly, any building that is not constructed on firm foundations will ultimately be doomed to collapse.
I confini del mio cervello che dividono la realtà dalla fantasia hanno finalmente iniziato a crollare.
The boundary of my brain that divides real from fantasy has finally begun to crumble.
Deve essere sicuro perché, in assenza di sicurezza, l'intera costruzione del commercio elettronico è destinata a crollare.
It needs to be secure, because without that the whole development of electronic commerce will surely crumble.
Comunque, in ogni caso, scoprii che le dittature non crollano così facilmente.
However, to my surprise, I discovered that dictatorships do not crumble so easily.
Se si agisse in tal senso, l’uso di sostanze dannose crollerebbe.
If that were the case, the use of harmful substances would drop.
La crisi dell'ESB ha comportato un crollo dei consumi di carne bovina e, allo stesso tempo, una drastica riduzione dei prezzi.
The BSE crisis led to a drop in beef consumption and a huge drop in beef prices.
Se si analizza il traffico merci in Europa, per esempio, il crollo dei volumi assume proporzioni allarmanti.
If you look at rail freight in Europe, for example, the drop in traffic is quite alarming.
Beh, se si sta costruendo un ponte, i dettagli sono ben importanti perché se si trascurano i dettagli il ponte crolla.
Well, if you're building a bridge, details are pretty important because it will fall down if you ignore the details.
Io credo che la sua esperienza sia d'importanza cruciale e credo che abbiamo bisogno con molta urgenza di un gesto politico audace se non vogliamo vederci crollare addosso tutto quanto.
I believe that his kind of experience is vital and that we need some kind of audacious political gesture very quickly if we are not to see the whole thing fall down around our ears.
to give way under the weight of
crollare (auch: addormentarsi subito)
Dobbiamo offrire ai paesi poveri il diritto di proteggere i loro mercati in settori che sono deboli e che crollerebbero nei continui scossoni del libero scambio.
We must give poor countries the right to protect their markets in sectors that are weak and which would keel over in the buffeting of free trade.
crollare (auch: precipitare)
a scuotere fuori la cenere e inumidire la grata prima di tornarsene su e crollare a letto --
to shake out the ashes and damp the draft before he came upstairs to fall into bed --
crollare (auch: buttare, scuotere)
crollare
crollare
volume_up
to crash out {Vb.} [umg.] (collapse)
Dobbiamo unire gli sforzi ora, come continente, altrimenti crolleremo.
We have to pull together now as a continent or we will fall apart.
L'intero impianto crollerebbe se procedessimo a questo taglio.
The whole scheme would fall apart if we were to go with it.
Continuando così, onorevoli colleghi, ben presto la zona euro dovrà salvare la Banca centrale europea o, semplicemente, crollare.
If this continues, ladies and gentlemen, the euro area will soon have to rescue the European Central Bank, or simply fall apart.
crollare (auch: abbioccarsi)
volume_up
to zonk out {Vb.} [umg.]
crollare (auch: avere un tonfo)

2. "per la stanchezza"

Beispielsätze für "crollare" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

ItalianDiciotto mesi fa i mercati minacciavano di far crollare l'economia globale.
Eighteen months ago, the markets were threatening to bring down the global economy.
ItalianHa ragione il Presidente Prodi: una Costituzione rigida sarebbe destinata a crollare.
President Prodi is right: an inflexible Constitution would inevitably fail.
ItalianMa in questo caso li abbiamo fatti crollare noi, ma una grossa parte del problema rimane ancora.
But in this case we cracked it, but a big part of the problem still remains.
ItalianBene, guardiamo alcuni vecchi sistemi, alcuni sistemi che abbiamo già fatto crollare.
Well, look at some old ways, some ways that we'd already cracked.
ItalianMettendone in discussione l’uno o l’altro si rischia di far crollare l’intera struttura.
Calling one or other of them into question would be liable to bring down the whole structure.
ItalianNon si può modificare una parte dell'edificio senza rischiare di far crollare l'insieme.
We cannot alter one part of the building without risking bringing down the entire construction.
ItalianMettendone in discussione l’ uno o l’ altro si rischia di far crollare l’ intera struttura.
Calling one or other of them into question would be liable to bring down the whole structure.
ItalianSe si rimuove una pietra angolare, possono crollare molti altri pezzi.
If you take away a cornerstone, much more may come tumbling down.
ItalianI risultati economici delle imprese possono crollare per una lettera o un punto messi nel posto sbagliato.
Companies ' profits can dive if a letter or dot is put in the wrong place.
ItalianI risultati economici delle imprese possono crollare per una lettera o un punto messi nel posto sbagliato.
Companies' profits can dive if a letter or dot is put in the wrong place.
ItalianAbbiamo imparato che l'Europa deve resistere unita, oppure è destinata a crollare senza eccezioni.
What we have learned is that Europe stands or falls together.
ItalianLa fiducia è molto fragile: ci vuole molto tempo per conquistarla e può crollare in un istante.
Confidence is a very fragile thing and it takes a long time to recover it and it can be gone in a flash.
ItalianD'altra parte, tale denaro proviene anche dagli agricoltori, che hanno visto crollare i loro prezzi alla produzione.
On the other hand, it has also come from farmers, whose producer prices have gone down.
ItalianTutti gli imperi artificiali finiscono per crollare, perché troppo spesso dimenticano l'uomo.
Artificial empires always end up collapsing because all too often they forget about the people that are involved.
ItalianPeggio ancora, nella nostra Unione a 25 Stati membri essa è destinata a crollare sotto il peso delle proprie contraddizioni.
A case in point is Portugal, where the number of vessels has dwindled year on year.
ItalianPer noi la Commissione non è un organo così fragile che rischia di crollare per una crisi politica.
We believe that the Commission is not so fragile that it is in danger of being shattered by a political crisis.
ItalianE così realizzai che tutto l'impero poteva crollare su se stesso a meno che non avessi messo qualcosa sul tavolo.
And I realized that the whole empire was likely to come crashing down unless I chipped in a chip.
ItalianHanno quasi fatto crollare l'intero sistema economico.
They almost brought the entire financial system down.
ItalianLa NATO potrebbe crollare per colpa di questa guerra e le conseguenze sarebbero catastrofiche anche per l'unità all'interno dell'UE.
NATO may lose this war, which would be a disaster for unity within the EU.
ItalianDi solito gli aiuti statali tengono in piedi una situazione artificiale di facciata, che a un certo punto finisce per crollare.
In a sense, State aids prop up Potemkin villages, which at some stage will come crashing down.