"coprire i costi" Englisch Übersetzung

IT

"coprire i costi" auf Englisch

IT coprire i costi
volume_up
{Verb}

coprire i costi
Abbiamo solo bisogno di un assegno da parte della NASA (Risate) per coprire i costi.
All we need is a check from NASA headquarters (Laughter) to cover the costs.
Quattro anni fa praticamente nessuno guadagnava ciò che gli serviva per coprire i costi.
Four years ago, virtually no one was still earning enough to cover their costs.
Ogni modalità di trasporto deve coprire i costi che effettivamente genera.
Every mode of transport must cover the costs it actually generates.

Ähnliche Übersetzungen für "coprire i costi" auf Englisch

coprire Verb
i Artikel
English
o Interjektion
English
o Konjunktion
English
costi Substantiv
English
costare Verb
costo Substantiv
costo
costì Adverb

Beispielsätze für "coprire i costi" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

ItalianOccorrono almeno 165 milioni di ECU per due anni per poter coprire i costi degli obiettivi da noi stessi stabiliti.
We should need at least ECU 165 million for two years to come anywhere near meeting our own target.
ItalianIncidenti: i vari sistemi assicurativi presenti nell'Unione non bastano assolutamente a coprire i costi degli incidenti.
Accident costs are nowhere near covered by the widely varying insurance systems within the Union.
ItalianNon dobbiamo dimenticare che ancora oggi il reddito di molte aziende agricole non riesce nemmeno a coprire i costi di produzione variabili.
We must not forget that even now the revenue of many farms does not cover the variable production costs.
ItalianSostengo anche l’istituzione di un sistema di garanzie finanziarie che consenta di coprire i costi di ripristino dei siti dopo la loro chiusura.
I also support the creation of a financial guarantee to pay for the rehabilitation of sites after closure.
ItalianPotrebbe anche avere ripercussioni negative sui consumatori a causa dell'aumento dei prezzi per coprire i costi di costruzione del gasdotto.
It could also have a negative effect on consumers through increased prices to cover the cost of the pipeline's construction.
ItalianIn secondo luogo, a quanto pare pensa ancora che i pedaggi stradali debbano coprire i costi della manutenzione stradale.
Firstly, the committee considers the issue from many angles but does not question the fact that the system only applies to commercial transport.
ItalianSostengo anche l’ istituzione di un sistema di garanzie finanziarie che consenta di coprire i costi di ripristino dei siti dopo la loro chiusura.
The most important thing is to establish criteria for determining which kinds of waste are hazardous and which are not.
ItalianE se non prendiamo misure ora, se il prezzo del salmone continuerà a diminuire, molti produttori non riusciranno a coprire i costi di produzione.
If no action is taken now, and the price of salmon continues to fall, many producers will be unable to cover their production costs.
ItalianLa Commissione intende di nuovo saccheggiare il bilancio per lo sviluppo per coprire i costi delle misure di accompagnamento per i paesi ACP?
Is it yet again the intention of the Commission to raid the development budget to cover the cost of these accompanying measures for the ACP?
ItalianIl governo italiano ha autorizzato l'avvio del lavori, assumendosi l'impegno di coprire i costi per l'intero periodo di costruzione.
The Italian Government authorised the launch of the works with a commitment that guarantees coverage of the costs over the entire construction period.
ItalianSe occorreranno fondi per coprire i costi del servizio universale, ogni decisione in materia andrà presa e gestita a livello nazionale.
If funding is required to cover the cost of the provision of society wide services then this should be determined and administered at national level.
ItalianSiamo abituati a ottenere lo 0,8 per cento; se vogliamo migliorare le prestazioni e offrire una qualità più elevata, in qualche modo occorre coprire i costi che questo comporta.
We used to get 0.8%; if we want improved performance and higher quality, that will have to be paid for somehow.
ItalianSe gli agricoltori non saranno sostenuti dall'Unione attraverso pagamenti diretti, il prezzo degli alimenti dovrà necessariamente aumentare per coprire i costi di produzione.
If farmers are not supported by Europe through direct payments, the price of food will have to increase to meet production costs.
ItalianOggi è necessario anche coprire i costi derivanti dal nuovo ruolo che il Parlamento europeo si vede attribuito con l'entrata in vigore del trattato di Lisbona.
Today, we also need to cover costs arising from the new role of the European Parliament in connection with the Lisbon Treaty entering into force.
ItalianRitengo necessario disporre di requisiti giuridicamente vincolanti che impongano ad ogni settore dell'economia di coprire i costi finanziari dei servizi idrici.
I believe that we need legally binding requirements stating that the financial costs of water services are to be covered by each economic sector.
ItalianDi conseguenza, è indispensabile assicurarsi non solo che siano disponibili fondi adeguati per coprire i costi di avviamento dei CCR, ma anche che tali organi continuino ad essere funzionanti.
The strand relating to partnership agreements on fisheries is vitally important on account of its prominence in the budget.
ItalianLa Commissione fornisce assistenza finanziaria per coprire i costi di avviamento e studierà il modo migliore per fornire infrastrutture aggiuntive e un sostegno mirato.
The Commission is providing financial assistance for the start-up costs and will examine how best to provide further infrastructure and targeted support.
ItalianUn’ altra questione riguarda la necessità di una garanzia finanziaria per coprire i costi qualora gli operatori non dovessero più essere ritenuti responsabili.
For different reasons, the Commission cannot support the amendments that introduce certain measures for exhausted mine voids that have been allowed to fill up with water.
ItalianE’ giusto e ragionevole che la Slovacchia e gli altri nuovi Stati membri in circostanze analoghe ricevano un’ adeguata assistenza finanziaria per coprire i costi di chiusura.
Resources have to be used for their designated purpose, managed in a transparent way and employed in accordance with the European legislation on competitiveness.