"attimo" Englisch Übersetzung

IT

"attimo" auf Englisch

IT attimo
volume_up
{Maskulin}

1. Allgemein

attimo (auch: momento)
volume_up
moment {Subst.}
E abbiamo il potere di scegliere, attimo per attimo, chi e come vogliamo essere al mondo.
And we have the power to choose, moment by moment, who and how we want to be in the world.
Detto questo, dobbiamo soffermarci un attimo sugli argomenti del dibattito.
That said, we must focus for a moment on the points made during the debate.
Desidero ritornare per un attimo sull'importanza crescente dell'acquicoltura.
I want to talk again for a moment about the growing importance of the aquaculture sector.
Ora i dati sono vivi; questa immagine è viva, e posso aggiornarla in un attimo.
So the data is now alive; this is a living image, and I can update it in a second.
Vorrei soffermarmi per un attimo sul parere espresso dall'onorevole Matsakis.
I would like to dwell for a second on the opinion expressed by Mr Matsakis.
Mentre producevo a Los Angeles, non ci ho mai pensato un attimo.
While I was producing in Los Angeles, I never thought about it for a second.
attimo
volume_up
instant {Subst.}
They were gone in an instant.
Attraverso quelle parole è balenato in mezzo alla folla, almeno per un attimo, il vangelo dell'infanzia di Gesù.
Through these words, there flashed out in the midst of the crowd, at least for an instant, the gospel of Jesus' infancy.
Per un attimo ho guardato la galleria del pubblico perché, per mia fortuna, un gruppo di visitatori ungheresi è qui proprio in questo momento.
I glanced up at the public gallery for an instant as I have the good fortune that a visiting group from Hungary also happens to be present right now.
attimo
volume_up
flash {Subst.}
Ma a volte una persona fa un'espressione per tentare di mascherarne un'altra che è sfuggita per un attimo dal controllo.
There're going to be times when someone makes one expression while masking another that just kind of leaks through in a flash.
Attraverso quelle parole è balenato in mezzo alla folla, almeno per un attimo, il vangelo dell'infanzia di Gesù.
Through these words, there flashed out in the midst of the crowd, at least for an instant, the gospel of Jesus' infancy.
attimo
volume_up
sec {Subst.}
attimo
Un attimo può cambiare le nostre vite e la sfida consiste nel salvare vite e tutelare la salute.
A split second can change our lives, and the challenge is to save lives and to preserve health.
attimo (auch: crocetta)
volume_up
tick {Subst.}
attimo (auch: baleno, secondo, momento)
volume_up
jiffy {Subst.} [umg.]

2. Im übertragenen Sinne

Synonyme (Italienisch) für "attimo":

attimo

Beispielsätze für "attimo" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

ItalianEcco la versione base del piede di un nuovo robot che vi mostrerò tra un attimo.
And here's the simple version of a foot for a new robot that I'll show you in a bit.
ItalianPotranno essere simili a loro per qualche attimo, ma poi tenderanno a dividersi.
Human groups may look like hives for brief moments, but they tend to then break apart.
ItalianE tra un attimo qualcosa di questa dimensione avrà GPS e videocamera all'interno.
And in a while, something this size will have GPS and a video camera in it.
ItalianE se per un attimo la Commissione prendesse in considerazione l'impatto sociale?
What if the Commission was to think about the social impact for a minute?
ItalianE ricordo la scintilla che mi si è accesa, quando mi sono detto: "Aspetta un attimo.
And I remember that proverbial light going off in my head, thinking, "Wait a minute.
ItalianE' vittima degli speculatori, che denuncerò tra un attimo, quando avrò la parola.
It is a victim of speculators, who I will be criticising in a few moments, when I speak.
ItalianVi dirò quello che penso di questo e della situazione borsistica fra un attimo.
I'll tell you what I think about this and the stock market in a minute.
ItalianIo non credo al bipolarismo, tanto per tornare un attimo al dibattito precedente.
I do not believe in polarization, to hark back to the previous debate.
ItalianGiunti a questo punto mi piacerebbe abbandonare questi temi per un attimo.
And if you engineer what they do you can change the world, you can get a better result.
ItalianSicuramente ascolterete un ragionamento del genere da Herman Schmid, fra un attimo.
You will no doubt soon hear Herman Schmid express something similar.
ItalianSpero che mi consenta ancora di soffermarmi un attimo sulla catastrofe aerea di Eindhoven.
I should like to make one further comment about the air crash at Eindhoven.
ItalianLange, e vi ritornerò tra un attimo. Ci sono alcuni punti della relazione dell'on.
However there are some points in Mr Eisma's report which I would like to look at more closely.
ItalianNe riparlerò tra un attimo e gradirei un commento da parte del Commissario.
I will come back to that in a minute and would perhaps want a comment from the Commissioner.
ItalianPerché quindi non preparare una tabella di marcia specifica già a Bonn, cogliendo l'attimo?
Why not, then, make a specific roadmap in Bonn, guaranteeing momentum is being kept here?
Italian(EN) Signor Presidente, chiedo scusa, ma sono stato trattenuto un attimo da un collega.
Mr President, I am sorry. I was temporarily delayed by a colleague.
ItalianMentre stavamo scendendo dall’auto, mi chiese di rimanere in silenzio per un attimo.
As we got out of the car he asked me to stay silent for a while.
ItalianSignor Presidente, anch'io sono incline a pensare che dovremmo guardare un attimo al passato.
Mr President, I too am inclined to think that we should take a little look back in time.
ItalianSeppure per un attimo, tu diventi il narratore che la comunità, intera, ascolta.
And even briefly, you become the storyteller to which the community, the whole community, listens to.
ItalianCarpe diem, cogliete l'attimo ragazzi, rendete straordinaria la vostra vita.
Carpe diem. Seize the day, boys. Make your lives extraordinary.
ItalianLe mie battute hanno un fondo di serietà; basta pensarci un attimo.
There is a serious point to my jesting. We only have to think about it.