"allora" Englisch Übersetzung

IT

"allora" auf Englisch

volume_up
allora [Beispiel]

IT allora
volume_up
{Adverb}

1. Allgemein

allora (auch: conseguentemente, dopo, poi, inoltre)
volume_up
then {Adv.}
E allora, e solo allora, buttiamo giù quella struttura matematica.
And then and only then, we throw down that mathematical structure.
Allora, e solo allora potremo migliorare realmente la tracciabilità che richiede la Commissione.
Then and only then can we really improve the traceability that the Commission requires.
Allora potrà contare pienamente sull'appoggio della comunità internazionale.
She will then be able to count on the full support of the international community.

2. "in quel tempo"

allora (auch: conseguentemente, dopo, poi, inoltre)
volume_up
then {Adv.}
E allora, e solo allora, buttiamo giù quella struttura matematica.
And then and only then, we throw down that mathematical structure.
Allora, e solo allora potremo migliorare realmente la tracciabilità che richiede la Commissione.
Then and only then can we really improve the traceability that the Commission requires.
Allora potrà contare pienamente sull'appoggio della comunità internazionale.
She will then be able to count on the full support of the international community.
allora
Allora, e soltanto allora, sarà il momento di occuparsi del resto.
Then and only then will it be time to deal with everything else.
Allora l’Europa attraversava una profonda crisi economica e istituzionale.
Europe was, at the time, in a profound economic and institutional crisis.
La proposta che ci era stata presentata allora era insoddisfacente.
The proposal that was presented to us at that time was unsatisfactory.
allora (auch: all'epoca)
Allora, e soltanto allora, sarà il momento di occuparsi del resto.
Then and only then will it be time to deal with everything else.
Allora l’Europa attraversava una profonda crisi economica e istituzionale.
Europe was, at the time, in a profound economic and institutional crisis.
La proposta che ci era stata presentata allora era insoddisfacente.
The proposal that was presented to us at that time was unsatisfactory.
allora
Naturalmente, allora si pensava che tutti i avrebbero avuto esito positivo.
Of course, in those days it was thought that all the referenda would be won.
Allora le proposte non hanno conosciuti progressi rapidi come quelli di oggi.
In those days proposals did not make such rapid progress as they do now.
Com' era allora disciplinato il processo decisionale?
How did they deal with decision-making in those days?

3. "in quel momento"

allora (auch: conseguentemente, dopo, poi, inoltre)
volume_up
then {Adv.}
E allora, e solo allora, buttiamo giù quella struttura matematica.
And then and only then, we throw down that mathematical structure.
Allora, e solo allora potremo migliorare realmente la tracciabilità che richiede la Commissione.
Then and only then can we really improve the traceability that the Commission requires.
Allora potrà contare pienamente sull'appoggio della comunità internazionale.
She will then be able to count on the full support of the international community.

Beispielsätze für "allora" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

ItalianSoltanto allora sarà possibile consentire l'immissione degli OGM nell'ambiente.
Only then will we be able to authorise the release of GMOs into the environment.
ItalianSoltanto allora sarà possibile consentire l' immissione degli OGM nell' ambiente.
Only then will we be able to authorise the release of GMOs into the environment.
ItalianL'aborto e l'eutanasia appaiono allora facilmente come «soluzioni» accettabili.
Abortion and euthanasia then rapidly come to be seen as acceptable "solutions".
ItalianSe alcuni paesi grandi danno il cattivo esempio, allora la situazione non è rosea.
If a few big countries set a bad example, the situation does not look very good.
ItalianA tal fine, già allora ha chiesto una riflessione sul modello sociale europeo.
To that end, you called, back then, for reflection on the European social model.
ItalianI giornalisti allora si chiesero: chi ci darà i soldi per pubblicare i giornali?
The journalists then asked: who will give us the money to publish newspapers?
ItalianSe è questo che lei riscontra in Serbia, allora è superfluo aggiungere altro.
If that is what Mr Korakas thinks exists in Serbia, then we know where we stand.
ItalianSe vogliamo alimenti freschi, allora è impossibile trattarli con metodi termici.
If we want to eat fresh produce, then it is impossible first to treat it thermally.
ItalianLe frasi poc'anzi sentite potrebbero allora diventare una reminiscenza del passato.
Statements like the ones you have just heard should then be a thing of the past.
ItalianChe dire, allora, del fondamentalismo di tipo politico, culturale o ambientalista?
What about political fundamentalism, or cultural or environmental fundamentalism?
ItalianAllora vende i suoi beni e nel 1291 aderisce al Terz’Ordine di San Francesco.
She then sold all her goods, and in 1291, joined the Third Order of St. Francis.
ItalianAllora c’è il Patto di stabilità e di crescita che è uno strumento da riformare.
Then there is the Stability and Growth Pact, which is an instrument to be reformed.
ItalianDa allora la Commissione ha preso l’iniziativa di introdurre le proprie proposte.
Since then the Commission has taken the initiative to introduce its own proposals.
ItalianSoltanto allora potremo parlare della resa del potere da parte del capitano Camara.
Only then will we be able to talk about the handover of power by Captain Camara.
ItalianAllora erano stati espressi gli stessi timori, che poi non si sono verificati.
The same fears were voiced then, although the dread scenario never came about.
ItalianQuali sono allora i punti cruciali della relazione su cui esiste tale accordo?
What, then, are the crucial points in my report, on which there is such agreement?
ItalianAllora la Russia ha reagito alla catastrofe, circondando e isolando Cernobyl.
The Soviet Union responded to that disaster by entombing and isolating Chernobyl.
ItalianDevo però ammettere, che l'attività da lui svolta da allora mi è un pò sfuggita.
I must admit, however, that since then his activities have rather escaped my notice.
ItalianDa allora abbiamo avuto notizia di altri morti, anche tra le forze di sicurezza.
Since then other fatalities have been reported, including among the security forces.
ItalianSe qualcuno ha una visione romantica del gioco d'azzardo, allora rimarrà deluso.
If anyone has a romantic notion of gambling, then I have to disappoint them.