IT allargare
volume_up
[allargo|allargato] {Verb}

allargare
volume_up
to splay {tr.V.} (end of pipe)
allargare (auch: divaricare)
volume_up
to splay {tr.V.} (legs)
allargare (auch: accrescere)
volume_up
to work up {Vb.} (support)

Beispielsätze für "allargare" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

ItalianCredo che si dovrebbe allargare questa direttiva a questo tipo di controllo.
I feel that this directive should be extended to include this type of inspection.
ItalianMa è in gioco anche il tentativo di allargare i margini per la manipolazione genetica.
However, it also seems to be about widening the scope for genetic manipulation.
ItalianRiteniamo altresì fondamentale allargare i negoziati a livello internazionale.
We also believe that the scope of the negotiations must be broadened internationally.
ItalianVogliamo allargare la cerchia familiare, ma non abbiamo ampliato la casa.
We want to extend our family circle, but we have not extended the house.
ItalianIn questo caso si intende allargare questi rapporti anche alla cooperazione statistica.
The plan here is for those relations to extend into the area of statistical cooperation.
ItalianNon siamo contrari all'idea di allargare al credito ipotecario anche la direttiva dell'1987.
We are not against the idea of extending the 1987 directive to mortgage credit also.
ItalianInsomma, una tassazione più bassa può far salire i consumi e, quindi, allargare il mercato.
Lower taxes on alcohol may lead to more drinking and thus increase markets.
ItalianSaremo lieti di allargare il Parlamento e non vediamo l'ora di accogliere 18 nuovi membri.
We look forward to the enlargement of Parliament and we look forward to 18 new Members.
ItalianE così, è più facile allargare la compassione ad amici e alleati.
And so, you wind up most easily extending compassion to friends and allies.
ItalianPensiamo inoltre che sia necessario allargare il dibattito su questo tema.
However, we also think we need a broader debate on this subject.
ItalianL'euro non deve essere usato per approfondire e allargare i fossati che circondano l'Europa.
The euro must not be misused to build higher and stronger walls around the European Union.
ItalianQuindi, cerchiamo di allargare un po' il campo chiedendoci, perché insegniamo la matematica?
So let's zoom out a bit and ask, why are we teaching people math?
ItalianOvviamente, occorre allargare questo sistema ad altre istituzioni.
Clearly, this system needs to be extended to other institutions.
ItalianIn ogni caso dovremmo pensare di allargare le sanzioni contro il regime di Mugabe nel loro insieme.
We should in any case think about extending the sanctions against Mugabe's regime generally.
ItalianSi può allargare l'uso dei fondi europei senza aumentarli?
Can we extend the scope of the European funds without increasing them?
ItalianNoi insistiamo per allargare alla Turchia le nostre frontiere quando gli stessi turchi non lo vogliono.
We are insisting on extending our borders to Turkey when the Turks themselves do not want it.
ItalianInvece sono stati investiti miliardi per allargare la rete autostradale che ingloba tutti gli spazi.
Billions have been invested, on the other hand, in extending the space-guzzling motorway network.
ItalianEra urgente allargare questo concetto, come è stato fatto nel corso delle discussioni in seno alla commissione.
The extension of this term in the course of the debates in committee was urgently needed.
ItalianNon vi è alcuna utilità nell'allargare qualcosa che è sbagliato.
There is no point in enlarging something that is wrong.
ItalianQuesto non significa né accettare, né rinunciare, né tantomeno forzare o allargare i tempi.
This does not mean either accepting or rejecting, and still less bringing forward or extending the time frames.