ItalianAll'esterno, l'UE non ha sostenuto sufficientemente i paesi in via di sviluppo.
more_vert
Externally, the EU has not supported the developing countries to an adequate extent.
ItalianIn tutta l'Unione europea e anche all'esterno siamo tutti ben consapevoli di ciò.
more_vert
Throughout the European Union and far beyond we are all well aware of that.
ItalianUn accordo su questo pacchetto invierà un segnale importante e positivo all'esterno.
more_vert
Agreement on this package will send an important, positive signal externally.
ItalianAnzitutto viene rafforzata la capacità d'azione dell'UE, all'interno come all'esterno.
more_vert
Firstly, it strengthens the EU's capacity to act, both internally and externally.
ItalianSignor Presidente, onorevoli colleghi, chi deve parlare a nome dell'euro all'esterno?
more_vert
Mr President, ladies and gentlemen, who should represent the euro externally?
ItalianUn accordo su questo pacchetto invierà un segnale importante e positivo all' esterno.
more_vert
Agreement on this package will send an important, positive signal externally.
ItalianIl benessere dell'Europa e la sua influenza all'esterno sono grandi conquiste.
more_vert
Europe's prosperity and its external influence are great achievements.
ItalianSolo dimostrandoci forti al nostro interno potremo essere incisivi all'esterno.
more_vert
It is only by being strong internally that we will be able to influence matters externally.
ItalianE quindi l'abbiamo costruito prima in Africa e poi ci sposteremo all'esterno.
more_vert
And so we build for it in Africa first and then we move to the edges.
ItalianOra ERASMUS MUNDUS va un passo più in là, sia all'interno che all'esterno.
more_vert
Erasmus World is now going one step further, both inwards and outwards.
ItalianDovremo avere un uomo politico forte per rappresentare l'Unione all'esterno.
more_vert
Externally, we shall have a strong statesman to represent the Union.
ItalianDobbiamo parlare a una voce europea, sia internamente sia all'esterno.
more_vert
We need to speak with one European voice, both internally and externally.
ItalianLa domanda che continuiamo a porci è la seguente: chi rappresenterà l'euro all'esterno?
more_vert
The question we keep asking ourselves is this: who actually represents the euro externally?
ItalianLa domanda che continuiamo a porci è la seguente: chi rappresenterà l' euro all' esterno?
more_vert
The question we keep asking ourselves is this: who actually represents the euro externally?
ItalianAl fine di seminare morte e distruzione all'interno e all'esterno del proprio paese.
more_vert
To wreak death and destruction in his own country and beyond.
ItalianPolitiche di bilancio e cambio provvedevano all' equilibrio interno ed esterno.
more_vert
Budgetary and exchange rate policies were responsible for maintaining internal and external stability.
ItalianPolitiche di bilancio e cambio provvedevano all'equilibrio interno ed esterno.
more_vert
Budgetary and exchange rate policies were responsible for maintaining internal and external stability.
ItalianMi attendo che il vostro comportamento interno rifletta il modo in cui presentate le cose all'esterno.
more_vert
I expect your internal behaviour to reflect the way you present things externally.
ItalianL'Unione europea non sta salvaguardando la democrazia né all'interno né all'esterno del suo territorio.
more_vert
The European Union is not safeguarding democracy, either internally or externally.
ItalianSia all'interno che all'esterno i nostri rapporti economici sono destinati ad assurgere a nuovi livelli.
more_vert
Internally and externally our economic relations are set to reach a new plane.