ItalianSono inoltre convinta che tale diritto verrà acquisito fra quattro o cinque anni.
more_vert
I am, moreover, convinced that we will have achieved it within four or five years.
ItalianCommissario Schreyer, lei ha già agito come se tutto ciò fosse già acquisito.
more_vert
Mrs Schreyer, you have already acted as if all of this were already in the bag.
ItalianAnche i problemi delle popolazioni indigene hanno acquisito molta importanza.
more_vert
The questions relating to indigenous peoples, too, have become very important.
ItalianI cittadini non hanno ancora acquisito una sufficiente familiarità con l' euro.
more_vert
It is still a while before 2002, when the euro will be introduced as actual currency.
ItalianSi tratta di un diritto genetico acquisito, come camminare o parlare o vedere.
more_vert
It is a genetic birthright that we have, like walking or speaking or seeing.
ItalianPossiamo imparare qualcosa dall’ esperienza che abbiamo già acquisito.
more_vert
Mr President, I would like to thank the rapporteur for her work on this issue.
ItalianDovremmo ricordare i vantaggi economici che abbiamo acquisito aderendo all'Unione europea.
more_vert
We should remember the economic benefits that have flowed to us from EU membership.
ItalianIn qualità di ex cardiologo, credo di aver acquisito una sostanziale competenza a riguardo.
more_vert
As a former cardiologist, I feel I have a fair amount of knowledge on the subject.
ItalianWim Duisenberg, all'inizio della sua carriera, ha acquisito esperienze di tipo accademico.
more_vert
At the start of his professional career Mr Duisenberg collected academic experience.
ItalianCredo che questo sia il modo migliore per sfruttare l’esperienza che abbiamo acquisito.
more_vert
I believe that this is the most successful way to use the knowledge we have accumulated.
ItalianAvendo acquisito al riguardo una certa esperienza, mi sia consentito sviluppare questo punto.
more_vert
Given my experience in this field, allow me to go into this point a little further.
ItalianDurante il dibattito in sede di commissione abbiamo acquisito insieme nuove conoscenze.
more_vert
We have made many new joint discoveries during the debate in committee.
ItalianIn un periodo di crisi economica, i valori morali ed etici hanno acquisito maggiore importanza.
more_vert
At a time of economic crisis, moral values and ethics have become more important.
ItalianÈ un accordo, un dato acquisito, e questo accordo non cambia in nessun modo la situazione.
more_vert
This is an agreement - an acquis - and this agreement changes nothing about this fact.
ItalianSono state riformulate le definizioni, che hanno acquisito maggiore chiarezza.
more_vert
The definitions have been reworked and have become much clearer.
ItalianOccorre riconoscere alla pesca la dimensione mondiale che ormai ha acquisito.
more_vert
We have to recognise the global importance that fishing now has.
ItalianQuesto principio di coesione ha acquisito maggiore importanza nel contesto dell'allargamento.
more_vert
This principle of cohesion has gained further relevance in the context of enlargement.
ItalianUn altro fatto acquisito è la serie di bilanci comunitari ispirati al rigore.
more_vert
What will also remain is a string of rigorous Community budgets.
ItalianPuoi inviare il contenuto acquisito come allegato di un messaggio di posta elettronica.
more_vert
You can send captured content as an attachment to an e-mail message.
ItalianFaremo tesoro, in quella sede, dell’ esperienza che abbiamo acquisito.
more_vert
So it will also take into account the experience that we have gathered.