IT accuratamente
volume_up
{Adverb}

accuratamente (auch: attentamente, meticolosamente, a fondo, con cura)
volume_up
narrowly {Adv.} (closely)
accuratamente
volume_up
finely {Adv.} (balanced)
L' articolo n. 5 è stato accuratamente concepito per garantire un livello elevato di protezione a beneficio del consumatore.
Article 5 is finely balanced to ensure the required high level of protection for the consumer.
(EN) Presidente Barroso, molti paesi in tutto il mondo hanno accuratamente formulato la tutela dei diritti nelle loro costituzioni.
President Barroso, many countries around the world have finely worded bills of rights in their constitutions.
Gli aiuti definiti dalla Commissione non permetteranno di garantire la produzione nelle regioni dell’Unione dove la situazione sociale complessiva è accuratamente equilibrata.
The aid outlined by the Commission will not make it possible to maintain production in parts of the Union where the whole social situation is very finely balanced.
accuratamente (auch: minuziosamente)
accuratamente
volume_up
scrupulously {Adv.} (wash)
Abbiamo accuratamente evitato qualsiasi intervento che avrebbe potuto pregiudicare tale speranza.
We have scrupulously avoided any intervention that might prejudice that expectation.
accuratamente (auch: deliberatamente)

Synonyme (Italienisch) für "accuratamente":

accuratamente
accurato

Beispielsätze für "accuratamente" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

ItalianControlleremo molto accuratamente la corretta applicazione di tale normativa.
We will pay very close attention to the correct application of this legislation.
ItalianEcco un ulteriore elemento che chiedo alla Commissione di controllare accuratamente.
Again, this is something I would like to ask the Commission to monitor carefully.
ItalianI due aspetti non coincidono affatto e devono essere accuratamente distinti.
That is something completely different and we need to distinguish very carefully.
ItalianLa relazione dipinge l'attuale situazione della società piuttosto accuratamente.
The report portrays the present situation of the society rather accurately.
ItalianLa proposta si fonda anche su una valutazione di impatto accuratamente convalidata.
The proposal is also based on a carefully substantiated impact assessment.
ItalianIndagheremo accuratamente per scoprire perché ci sia voluto tanto tempo.
We will be looking very closely at the reasons why this process has taken so long.
ItalianPrendiamo accuratamente nota dell'accaduto affinché non si ripetano simili inconvenienti.
We shall take very good note of this occurrence so that it does not happen again.
ItalianIn seguito, la Commissione esaminerà accuratamente la cooperazione allo sviluppo.
After that the Commission will monitor development cooperation closely.
ItalianPosso assicurarle che le versioni linguistiche saranno accuratamente controllate.
We can assure you that the language versions will be carefully checked.
ItalianTutti i problemi reali posti dall'introduzione dell'euro sono accuratamente evitati.
All the real problems that the transition to the euro pose have been carefully passed over.
ItalianFino al 2013 controlleremo la gestione del programma molto accuratamente.
Until 2013 we will monitor the management of the programme very closely.
ItalianPrendiamo accuratamente nota della sua volontà di vedervi iscritto questo punto.
We take good note of the fact that you want this item to appear.
ItalianOggi è la prima volta che si verifica un caso del genere e ne prendiamo accuratamente nota.
And today is the first time this has happened, and we take very good note of the fact.
ItalianMolte grazie, onorevole Van Orden; prendiamo accuratamente nota delle sue osservazioni.
Thank you very much, Mr Van Orden, we take good note of your comments.
ItalianAnzitutto permettetemi di assicurarvi che, com'è ovvio, informerò accuratamente il mio collega.
Let me assure you first of all that I will of course brief and inform my colleague.
ItalianSi evitano accuratamente le vere questioni su cui si fonda una " strategia ".
The resolution dodges the real issues underpinning a'strategy '.
ItalianPer essere sicuri, occorre inoltre esaminare accuratamente le direttive in materia di appalto.
To be on the safe side, we also need to examine the procurement directives carefully.
ItalianSi evitano accuratamente le vere questioni su cui si fonda una "strategia".
The resolution dodges the real issues underpinning a 'strategy' .
ItalianCredo che una simile proposta debba essere studiata molto accuratamente.
I think that such a proposal should be considered very carefully.
ItalianDesidero ringraziare l'onorevole Schmitt per la sua relazione accuratamente strutturata.
I would like to thank Mr Schmitt for his well thought-out report.