IT accantonare
volume_up
[accantono|accantonato] {Verb}

accantonare (auch: mettere qc da parte)
volume_up
to squirrel sth away {Vb.} [Amer.] [übertr.] (hide)

Synonyme (Italienisch) für "accantonare":

accantonare

Beispielsätze für "accantonare" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

ItalianIl Consiglio finora non ha fatto nulla se non accantonare deliberatamente la proposta.
I should like to say to my Dutch fellow-Members that there is no need to worry.
ItalianTutto ciò riuscimmo a fare nella procedura di concertazione fu accantonare la questione.
All we managed to do in the conciliation procedure was put the matter on ice.
ItalianOccorre accantonare definitivamente la vecchia diatriba fra uniformità e specificità nazionali.
We must go beyond the old debate between uniformity and national idiosyncrasies.
ItalianCome hanno osservato molti oratori, dobbiamo anche accantonare i metodi del coordinamento aperto.
As many speakers said, we also have to move away from open coordination methods.
ItalianDobbiamo fare quello che è necessario e accantonare quello che necessario non è.
We must do what is needed and leave out what is not needed.
ItalianLa dichiarazione è stata una provocazione che ora possiamo accantonare.
The declaration was a provocation, which we can now put to one side.
ItalianSe non si è provveduto ad accantonare e a vincolare i fondi, non se ne farà nulla.
This could not ever possibly be obtained using just one fund.
ItalianA Copenaghen dobbiamo accantonare questa logica introducendo nuovi meccanismi di finanziamento.
We must break through this logic in Copenhagen by introducing new financing mechanisms.
ItalianNon è possibile infatti accantonare in questo ambito gli interessi ambientali e concorrenziali.
We cannot in this respect disregard environmental and competition policy considerations.
ItalianDobbiamo accantonare le differenze di partito che ci dividono e sostenere questa relazione.
We should put our party differences aside and support this report.
ItalianQuando parliamo di donne, invece, sono eccezioni da accantonare o aberrazioni da ignorare.
And when we talk about women, they are either exceptions to be dismissed or aberrations to be ignored.
ItalianPropendo quindi per accantonare questo curioso dibattito.
I am therefore in favour of abandoning this curious debate.
ItalianIn definitiva, signor Presidente, credo che sia il momento di accantonare le dichiarazioni demagogiche e irresponsabili.
Finally, Mr President, I believe it is time to leave behind demagoguery and irresponsible statements.
ItalianCosì si possono accantonare le critiche nordiche al costo eccessivo delle trasferte del Parlamento europeo a Strasburgo.
Thus, Nordic criticism of the European Parliament's expensive commute to Strasbourg can be dismissed.
ItalianCosì si possono accantonare le critiche nordiche al costo eccessivo delle trasferte del Parlamento europeo a Strasburgo.
Thus, Nordic criticism of the European Parliament’ s expensive commute to Strasbourg can be dismissed.
ItalianDobbiamo accantonare questa procedura d'adesione.
This accession procedure must be abandoned.
ItalianSo che esiste un precedente e che il Presidente ha deciso su tale base di accantonare il problema.
I am aware that there is a precedent to this, and that it is on the basis of this that the President decided to dismiss the matter.
ItalianPerché, allora, la Presidenza francese sta cercando di accantonare la questione del suo inserimento nel Trattato?
So why is the French Presidency trying to suppress the question of the installation of the Charter within the Treaty?
ItalianLa crisi non deve essere un pretesto per accantonare ulteriori riforme e la liberalizzazione della PAC.
This crisis should not therefore be used as an excuse to turn our backs on the road to further reform and liberalisation of the CAP.
ItalianAl contempo non dobbiamo tuttavia accantonare i nostri stessi interessi, in particolar modo quelli legati al settore agricolo.
At the same time, however, we must not disregard our own interests, notably those of the agricultural sector.