IT accanito
volume_up
{Adjektiv Maskulin}

volume_up
avid {Adj.}
Mio padre era un accanito golfista, e questa fu una gran cosa, ma era mancino.
One of the great things was that my father was an avid golfer, but he was lefty.
he's an avid reader of Joyce
. - (EN) In quanto spettatore appassionato della grande serie televisiva Deadliest Catch, ora sono un accanito ammiratore dei pescatori e del lavoro che svolgono.
. - As an avid viewer of that great TV series 'Deadliest Catch' I am now a great admirer of fishermen and the work they do.
accanito (auch: astioso, astiosa, risentito, risentita)
volume_up
bitter {Adj.}
accanito (auch: accanita, crudele, penosa, penoso)
volume_up
cruel {Adj.}
accanito (auch: accanita)
accanito (auch: feroce, tagliagole)
accanito (auch: accanita, ostinato, tenace, caparbia)
volume_up
dogged {Adj.}
accanito (auch: accanita, furiosa, furioso, violento)
volume_up
fierce {Adj.}
   – Signor Presidente, l’accanito dibattito su questa direttiva dimostra che la democrazia funziona.
   Mr President, the fierce debate on this directive shows that democracy works.
Non è attraverso la concorrenza più accanita nel settore privato che sarà favorita l'innovazione.
It is not via fierce competition in the private sector that this innovation will come.
La concorrenza in tale settore è accanita.
The competition in that sector is fierce.
accanito (auch: vigorosa, vigoroso, fine, acuta)
volume_up
keen {Adj.}
Essendo uno sportivo accanito, mi tranquillizza la notizia che i principali avvenimenti sportivi nazionali saranno visibili sui normali canali televisivi.
As a keen sports fan myself, I am relieved that major national sporting events will still be available to the public on regular television channels.
accanito (auch: accanita, crudele, spietato, spietata)
Nel perseguimento accanito delle politiche di risanamento la Commissione non intravede il rischio di uccidere il malato per eccesso di preoccupazione terapeutica?
In the relentless pursuit of stablisation policies, does the Commission not glimpse the danger of throwing the baby out with the bathwater?
accanito (auch: accanita, crudele, capitale, spietato)
accanito (auch: accanita, intensa, intenso, aspra)
volume_up
shrill {Adj.}
accanito (auch: accanita, tenace, caparbia, cocciuta)
accanito (auch: accanita, tenace)
Abbiamo dovuto lottare accanitamente per riuscire ad estendere i congedi parentali anche ai padri, e le tutele della direttiva anche ai genitori adottivi.
It has taken a tenacious struggle to give paternal leave to fathers and the protection of the directive to adoptive parents as well.
accanito (auch: accanita, spietato, spietata)

Beispielsätze für "accanito" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

ItalianNon c'è dubbio che imporranno questa politica, e non ci sarà avversario, per quanto accanito, che potrà impedirlo.
It is certain that they will impose this policy, however much their opponents react.
ItalianIo sono un fumatore accanito e sono pronto a uscire fuori di casa per fumare, se dentro casa c'è qualcuno che non gradisce il fumo.
I am a chain-smoker and I am prepared to go out of my house to have a cigarette if there is someone indoors who does not like smoke.
ItalianQuella che abbiamo attraversato è palesemente una crisi del liberismo di mercato, di cui lei è, insieme con il suo gruppo, un accanito sostenitore.
What we have suffered is, of course, a crisis for radical market thinking, for which you and your group are among the primary advocates.
ItalianLa modernità risiede nella capacità dei governi di garantire i diritti fondamentali e non nell'accanito tentativo di soddisfare i mercati finanziari.
Modernity lies in the ability of governments to guarantee fundamental rights and not in a determination to satisfy the financial markets.
Italianun fumatore accanito
ItalianSignor Presidente, negli ultimi anni, il fondamentalismo talebano si è accanito sulle donne, e ancor oggi i suoi effetti continuano a rovinare la vita delle afghane.
Over recent years, Taliban fundamentalism has hit women, and today its effects are still ruining the lives of Afghan women.
ItalianNon sono un suo accanito sostenitore, né sarebbe questa la mia soluzione ideale, ma dobbiamo sviluppare uno strumento che ci consenta di affrontare le emissioni su larga scala.
I do not want it - it is not my ideal - but we need to develop something that can deal with emissions on this massive scale.
ItalianPer molti anni è stato membro del partito comunista, amico del dittatore ungherese Kádár, e accanito oppositore dei valori che più ci sono cari in occidente.
For many years he was a Communist apparatchik, a friend of Mr Kádár, the dictator in Hungary, and an outspoken opponent of the values that we hold dear in the West.
ItalianLei è un accanito difensore del Regno Unito. Ebbene non può non riconoscere che l'Europa ha consentito di ristabilire l'equilibrio della City, non il Regno Unito.
You are such a staunch defender of the United Kingdom - well, it is Europe that made it possible to restore the City's equilibrium, not the United Kingdom on its own.
ItalianIl Presidente Barroso è un accanito fautore del libero mercato, secondo chi siede in quell’ala, mentre secondo il Commissario Mandelson, di destra, le sue idee risalgono ai tempi di Noè.
Mr Barroso is a rampant free marketeer, according to the people over there, while his ideas went out with the Ark according to Mr Mandelson, from the right.
ItalianAl contempo, però, il conte era anche l'avversario più accanito dell'introduzione di una rappresentanza popolare, poiché riteneva che potesse portare fattori imprevedibili all'interno della politica.
However, he was at the same time also the fiercest opponent of a parliament, because this could supposedly introduce unpredictable factors into politics.
ItalianIn realtà è piuttosto deludente che una proposta di cui sono sempre stato un accanito sostenitore debba essere trattata in queste circostanze e in una situazione di« o bere o affogare».
It takes the shine off things a little to have to deal with a proposal which I have always strongly advocated in these kinds of circumstances, and in a 'like it or lump it'situation.
ItalianAccanito detrattore dell'Unione europea e della sua continua interferenza con le nostre vite, ho coerentemente votato contro un gran numero di relazioni sottoposte alla mia attenzione.
in writing. - As a fervent opponent of the EU and its continual meddling in our lives, I have consistently voted against the vast majority of reports that I have been asked to consider.