"accanimento" Englisch Übersetzung

IT

"accanimento" auf Englisch

IT accanimento
volume_up
{Maskulin}

1. Allgemein

accanimento (auch: ferocia)
accanimento
volume_up
relentlessness {Subst.} (of attack)
Non possiamo approvare tale accanimento, ed esprimiamo la più viva inquietudine per il terzo pacchetto ferroviario, di cui siamo in attesa.
We cannot approve such relentlessness and we express our most vehement concerns regarding the future third railway package.
accanimento

2. "ostinazione"

accanimento (auch: ostinazione)

Beispielsätze für "accanimento" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

ItalianL'origine del crimine di genocidio è stata spesso discussa con accanimento.
The origin of the crime of genocide has often been fiercely debated.
ItalianOggi abbiamo già discusso con grande accanimento le nuove direttive sull'etichettatura.
We have debated the new labelling directives most intensively today.
ItalianEntrambe le parti conducono da anni la lotta politica con enorme accanimento.
Both sides are waging the political struggle remorselessly and it has been going on for years now.
ItalianUna breve osservazione sulla clonazione: è una forma di accanimento sugli animali cui noi ci opponiamo.
A brief remark on cloning. It is animal cruelty and we are opposed to it.
ItalianPer quanto riguarda il congelamento delle terre, è ancora questo accanimento contabile che lo regola.
As for the set-asides, determined accounting is again lord of the day.
ItalianPenso che non sia con l'accanimento contro la produzione di tabacco che risolviamo la piaga del tabagismo.
I do not think that attacking tobacco production is the way to resolve the scourge of nicotinism.
ItalianL'accanimento razzista dell'estrema destra contro la relazione ci conforta in tal senso.
I would add that the extreme right's fiercely racist opposition to this report confirms our views in this direction.
ItalianL'accanimento razzista dell'estrema destra contro la relazione ci conforta in tal senso.
I would add that the extreme right' s fiercely racist opposition to this report confirms our views in this direction.
ItalianSapete quanto, durante il precedente mandato, io abbia combattuto con grande accanimento per uno spazio di ricerca europeo.
You know that, during my previous mandate, I fought very hard for a European research area.
ItalianDue mercati in Europa che con accanimento difendono le loro posizioni, in parte perfino con mezzi sleali.
There are two markets in Europe who defend their positions to the bitter end, partly even using doubtful means.
ItalianQuindi io ritengo che non c'è un accanimento nei confronti degli animali se dopo lo sgozzamento non vengono storditi.
I do not therefore believe that animals are being treated cruelly if they are not stunned after their throats are cut.
ItalianÈ importantissimo combattere con grande accanimento i fenomeni della dispersione scolastica e del basso rendimento scolastico.
It is of the utmost importance to fight especially against low educational achievement and early school leaving.
ItalianTale nozione è assai nuova ed è il risultato di una lotta che una maggioranza del Parlamento europeo ha condotto con accanimento.
This concept is quite a novel one, and it is the result of a grim struggle by a majority in the European Parliament.
Italian   – Signor Presidente, onorevoli colleghi, contro REACH c’ è un vero e proprio accanimento di forze che possiamo definire antieuropeiste.
We have discovered that we were using more than 100 000 chemical compounds without knowing what effects they have.
ItalianNon stiamo parlando di un accanimento moralizzatore, ma di una situazione urgente che l'Unione europea deve contribuire a risolvere.
We are not talking here about sanctimonious dogmatism but about an urgent situation that the European Union must help to resolve.
Italian   – Signor Presidente, onorevoli colleghi, contro REACH c’è un vero e proprio accanimento di forze che possiamo definire antieuropeiste.
   Mr President, ladies and gentlemen, the forces opposing REACH demonstrate a sheer obstinacy that can be defined as anti-European.
ItalianL'accanimento inglorioso contro l'Iraq a fini strategici mediocri aveva già fatto perdere agli Stati Uniti una parte del loro prestigio.
The United States has already lost some of its prestige by attacking Iraq for poor strategic reasons, and by failing to secure a victory.
ItalianVi aveva messo tutta la sua convinzione, tutto il suo accanimento, per imporci il suo delirio patologico dell' " antirazzismo" .
She threw all her belief and all her effort into the task so that she would succeed in impressing upon us her passionate belief in 'anti-racism' .
ItalianL' accanimento inglorioso contro l'Iraq a fini strategici mediocri aveva già fatto perdere agli Stati Uniti una parte del loro prestigio.
The United States has already lost some of its prestige by attacking Iraq for poor strategic reasons, and by failing to secure a victory.
ItalianL'accanimento con cui il Protocollo di Kyoto e il futuro patto planetario vengono presentati alla stregua di una panacea, invece, è una buffonata.
On the other hand, the determination to present the Kyoto Protocol and the forthcoming global pact as a panacea is absolute tomfoolery.