"abitudine" Englisch Übersetzung

IT

"abitudine" auf Englisch

IT abitudine
volume_up
{Feminin}

E'una vecchia abitudine quella di isolare gli avversari politici chiamandoli terroristi.
It is an old custom to isolate political opponents by labelling them terrorists.
Apparentemente abbiamo preso l'abitudine di recitare per il loggione.
We sort of have a custom nowadays to play to the gallery.
E' una vecchia abitudine quella di isolare gli avversari politici chiamandoli terroristi.
(NL) It is an old custom to isolate political opponents by labelling them terrorists.
volume_up
habit {Subst.}
Avendo quest'abitudine, quest'abitudine mentale, cambia tutto sul lavoro.
Having this habit, this mental habit, changes everything at work.
Ciò indica la loro abitudine di crogiolarsi in superficie sotto i raggi del sole.
And this represents their habit of basking on the surface when the sun is out.
Così non sempre appare essere per inveterata abitudine.
But because of inveterate habit, it does not always appear to be like this.
abitudine (auch: consuetudine, attualità, voga)
volume_up
fashion {Subst.}
Ciò sarà realizzato con la direttiva quadro, che tiene in considerazione le nuove abitudini e mode nel giardinaggio: i pesticidi sono entrati persino nelle nostre case e nei nostri giardini!
This will be achieved with the framework directive, which takes account of new habits and fashions in gardening: pesticides have even got into our homes and gardens!
volume_up
use {Subst.}
Ma penso sia qualcosa cui dobbiamo fare l'abitudine e sulla quale dobbiamo cominciare
That's not a pleasant thing, but I think it's something that we're going to have to get used to and
Lei ci farà l'abitudine e non se ne rammaricherà molto.
You will get used to it and you will find it does not sadden you too much.
Ho preso questa abitudine durante la Presidenza britannica.
I got used to it during the British Presidency.
abitudine (auch: consuetudine)
abitudine (auch: assuefazione)
volume_up
inurement {Subst.}

Beispielsätze für "abitudine" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

ItalianSignor Presidente, credo di avere l'abitudine di far rispettare quest'Assemblea.
Mr President, I believe I usually ensure that this House is well respected.
ItalianL'abitudine del bere in gioventù può determinare modelli simili nell'età adulta.
Drinking behaviour, which occurs during youth, can lead to similar patterns in adulthood.
ItalianPer la citazione del presidente Van Rompuy, non è mia abitudine commentare i commenti.
Regarding the comments made by Mr Van Rompuy, I usually do not comment on comments.
ItalianAlla onorevole Eriksson desidero dire che ho ormai l'abitudine di intervenire in inglese.
To Mrs Eriksson I would say that it has been customary for me to speak English.
ItalianL' abitudine del bere in gioventù può determinare modelli simili nell' età adulta.
Drinking behaviour, which occurs during youth, can lead to similar patterns in adulthood.
ItalianVi è poi un altro punto che sta orami diventano un'abitudine in occasioni come questa.
There is another matter which is becoming traditional on these occasions.
ItalianCome d'abitudine, sono i più poveri che soffriranno a causa dei nostri capricci legislativi.
As usual, it is the poorest people who will suffer from our legislative whims.
ItalianVi è poi un altro punto che sta orami diventano un' abitudine in occasioni come questa.
There is another matter which is becoming traditional on these occasions.
ItalianD'altro canto, buttar via le cose fa è un abitudine consolidata in Italia.
On the other hand, disposable items are part of everyday life in Italy.
ItalianDurante la vostra assenza le assicurazioni sociali continuano come d’abitudine.
During your absence, Zurich will continue to pay your social insurance contributions as normal.
ItalianTale abitudine è di grave intralcio nel caso in sui si verificasse una situazione critica.
This endangers everyone in the event of a critical situation developing.
ItalianAbbiamo l'abitudine di studiare e di fare osservazioni prima, durante e dopo.
We usually study and make observations before, during and after.
ItalianI medici sono in grado di correlare questa abitudine a un eccessivo incremento ponderale.
This fact can be directly linked to excess weight gain by our doctors.
ItalianE’ una tragedia alla quale rischiamo di offrire soltanto abitudine e rassegnazione.
It is a tragedy in which we may well be able to offer nothing more than routine and resignation.
ItalianSi tratta di un problema di armonizzazione, gusto, abitudine, quasi di cultura.
We are talking about harmonisation, the harmonisation of tastes, of habits and, almost, of cultures.
ItalianNon mi sembra quindi necessario incoraggiare e adottare noi stessi questa cattiva abitudine.
It does not seem to me necessary to encourage and adopt these bad tendencies for ourselves.
ItalianHa appena preso la parola un collega che ha l'abitudine di ricordare le cose in modo sbagliato.
A fellow Member, who often recalls things differently, has just spoken.
ItalianMa penso sia qualcosa cui dobbiamo fare l'abitudine e sulla quale dobbiamo cominciare
That's not a pleasant thing, but I think it's something that we're going to have to get used to and
ItalianVi assicuro che non intendo farlo diventare un'abitudine.
It is not something, I assure you, which I would wish to make a practice of.
ItalianIl Parlamento ha l'abitudine di aumentare le quote, di qualsiasi tipo esse siano.
Parliament habitually increases targets - any targets.