"tutto ciò" Deutsch Übersetzung

IT

"tutto ciò" auf Deutsch

DE

IT tutto ciò
volume_up
{Präposition}

tutto ciò
A tutto ciò vanno aggiunte le iniziative cosiddette di lotta al terrorismo.
Neben alledem müssen die Maßnahmen der so genannten Terrorismusbekämpfung in Betracht gezogen werden.
Malgrado tutto ciò, il bilancio in cifre assolute non è molto diverso dai livelli odierni.
Trotz alledem unterscheidet sich der Haushalt in absoluten Zahlen nicht allzu sehr vom heutigen Niveau.
Questo Trattato rappresenta le dimissioni della politica di fronte a tutto ciò: una Costituzione muta.
Dieser Vertrag repräsentiert die Kapitulation der Politik vor alledem: eine stumme Verfassung.

Ähnliche Übersetzungen für "tutto ciò" auf Deutsch

tutto Substantiv
German
tutto Adjektiv
tutto Adverb
German
tutto
German
ciò Pronomen

Beispielsätze für "tutto ciò" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

ItalianChi vuole tutto ciò ha interessi che si collocano dall'altra parte dell'oceano.
Wer all dies anstrebt, dessen Interessen sind jenseits des Atlantik angesiedelt.
ItalianQuesto è tutto ciò che chiede la Commissione, e riteniamo sia equo e ragionevole.
Mehr verlangt die Kommission nicht, und das halten wir für fair und vernünftig.
ItalianTutto ciò costituisce per la Colombia un grave ostacolo allo sviluppo e alla pace.
Die Entwicklung und der Frieden in Kolumbien werden dadurch ernsthaft behindert.
ItalianTutto ciò dimostra che Europol non è sottoposto ad alcun controllo democratico.
Daraus geht hervor, dass es keinerlei demokratische Kontrolle von Europol gibt.
ItalianIn ragione di tutto ciò, occorre creare un più ampio terreno di dialogo comune.
Vor diesem Hintergrund können wir ein besseres gemeinsames Verständnis erreichen.
ItalianTutto ciò sarà spiegato ai destinatari della lettera tramite l'invio di una nota.
Dies alles wird den Empfängern des Schreibens in einer Anmerkung erläutert werden.
ItalianMi pare proprio che qui si sia tolto tutto ciò che il Parlamento aveva ottenuto.
Meines Erachtens wird wirklich alles zurückgenommen, was das Parlament bekommen hat.
ItalianCapisco quindi la difficoltà del Commissario a spiegare il perché di tutto ciò.
Ich verstehe, dass es Herrn Nielson schwer fällt, diese Verzögerungen zu begründen.
ItalianRispetto a tutto ciò, la costruzione dell’ Unione è un processo di riconciliazione.
Demgegenüber ist die Schaffung der Europäischen Union ein Prozess der Versöhnung.
ItalianJosé Barroso definisce tutto ciò “ nuovo slancio per la crescita e l’ occupazione”.
Und das nennt Herr Barroso eine „ Neuausrichtung auf Wachstum und Arbeitsplätze“.
ItalianAppoggio pertanto tutto ciò che è stato affermato al fine di accelerare l'accordo.
Deshalb unterstütze ich alles, was hier zur Forcierung des Abkommens gesagt wurde.
ItalianTutto ciò presuppone un contributo rilevante alla realizzazione dell'Unione europea.
Damit würde ein bedeutender Beitrag zum Aufbau der Europäischen Union geleistet.
ItalianÈ importante che tutto ciò venga confermato all'interno delle Istituzioni europee.
Es ist wichtig, daß all dies in den europäischen Institutionen bestätigt wird.
ItalianTutto ciò potrebbe alla fine aprire ad un meccanismo di mercato non molto corretto.
All dies kann schlußendlich zu einem nicht sehr korrekten Marktmechanismus führen.
ItalianTutto ciò equivale anche ad una comunicazione priva di qualsiasi base ideologica.
Dazu gehört auch eine Informationspolitik, die frei von aller Ideologie ist.
ItalianNon è possibile garantire tutto ciò unicamente gonfiando l'amministrazione.
Das kann nicht allein durch die Aufstockung der Verwaltung gewährleistet werden.
ItalianTutto ciò che si applica ai vecchi Stati membri si applica ai nuovi Stati membri.
Alles, was für die alten Staaten gilt, findet auch auf die neuen Anwendung.
ItalianE tutto ciò accade nel XXI secolo in Francia, come in altri paesi d'Europa!
Und all dies im 21. Jahrhundert in Frankreich sowie in anderen Ländern Europas!
ItalianDopo tutto, questo è ciò che il pubblico e i cittadini si aspettano da noi.
Das ist das, was die Bevölkerung und die Bürgerinnen und Bürger von uns wollen!
ItalianECHO e la Commissione devono esercitare pressioni sui governi per ottenere tutto ciò.
ECHO und die Kommission müssen zu diesem Zweck Druck auf die Regierungen ausüben.