"tuttavia" Deutsch Übersetzung

IT

"tuttavia" auf Deutsch

IT tuttavia
volume_up
{Adverb}

tuttavia (auch: eppure, però, invece)
volume_up
jedoch {Adv.}
Tuttavia, non riteniamo che tutte le delocalizzazioni siano necessariamente sbagliate.
Wir halten jedoch natürlich nicht alle Standortverlagerungen generell für falsch.
Siamo tuttavia contrari alla proposta di eliminare i prezzi indicativi.
Nicht einverstanden sind wir jedoch mit dem Vorschlag, Richtpreise abzuschaffen.
La relazione solleva tuttavia diversi problemi, che vorrei sottolineare.
Dieser Bericht enthält jedoch einige Problempunkte, die ich hervorheben möchte.
Tuttavia, tale cooperazione dovrebbe apportare benefici a entrambe le parti.
Eine solche Zusammenarbeit sollte allerdings zu beiderseitigem Nutzen sein.
Vorrei tuttavia esprimere al riguardo una valutazione cautamente positiva.
Meine diesbezügliche Einschätzung ist allerdings verhalten positiv.
Tuttavia la società si dimostra incapace di eliminare questo flagello.
Die Gesellschaft erweist sich allerdings als unfähig, diese Geißel auszumerzen.
E ', tuttavia, necessario impiegare anche delle risorse a livello europeo.
Aber dennoch müssen auch Mittel auf europäischer Ebene eingesetzt werden.
Credo tuttavia che la costituzione slovena sia particolarmente valida.
Ich glaube dennoch, dass die slowenische Verfassung ausgesprochen gut ist.
Può essere manovrata e tuttavia è di grandi dimensioni, come l'Unione europea.
Es ist manövrierfähig, und dennoch ist es groß, wie auch die Europäische Union.
Tuttavia una cosa deve per forza succedere: si deve prendere atto della situazione.
Aber eines soll trotzdem geschehen: Eine gewisse Bestandsaufnahme soll erfolgen.
Tuttavia vorrei mettere in rilievo alcuni elementi problematici della risoluzione.
Man sollte aber trotzdem auf einige Probleme in dieser Entschließung hinweisen.
Permangono, tuttavia, punti di sostanziale disaccordo con il Consiglio.
Natürlich bestehen trotzdem grundlegendere Meinungsverschiedenheiten mit dem Rat weiter.
tuttavia (auch: nondimeno)
volume_up
nichtsdestotrotz {Adv.} [Slg.]
Tuttavia, il risultato raggiunto è positivo e di moderata soddisfazione.
Nichtsdestotrotz ist das erzielte Ergebnis positiv und einigermaßen zufriedenstellend.
Nichtsdestotrotz muss unser Standpunkt vorsichtig optimistisch sein.
Questo, tuttavia, non cambia il fatto che la commissione sia stata sopraffatta dagli eventi.
Nichtsdestotrotz wurde die Kommission von den Entwicklungen überrollt.

Synonyme (Italienisch) für "tuttavia":

tuttavia

Beispielsätze für "tuttavia" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

ItalianTuttavia molto spesso ciò si traduce relativamente poco in interventi politici.
Aber dies schlägt sich sehr häufig relativ wenig in politischen Aktionen nieder.
ItalianLa Comunità, tuttavia, ha bisogno di una base giuridica per una tale procedura.
Nur, die Gemeinschaft braucht für ein solches Vorgehen eben eine Rechtsgrundlage.
ItalianIn linea di principio tuttavia la questione è di competenza degli Stati membri.
Die Sache fällt aber im Prinzip in den Verantwortungsbereich der Mitgliedstaaten.
ItalianNel caso della Bulgaria tuttavia, ho dato particolare rilievo alla questione dei.
Doch was Bulgarien angeht, so habe ich insbesondere die Roma-Frage hervorgehoben.
ItalianIn alcuni ambiti, tuttavia, interventi legislativi e normativi sono necessari.
In bestimmten Bereichen sind aber Rechtsvorschriften und Regulierung notwendig.
ItalianTuttavia, è il caso di ripeterlo, non è l'idea europea ad essere in discussione.
Aber, lassen Sie mich dies wiederholen, hier geht es nicht um die europäische Idee.
ItalianSu un punto, tuttavia, non concordo con i commentatori degli organi di stampa.
In einem Punkt stimme ich aber nicht mit den Kommentatoren der Zeitungen überein.
ItalianTuttavia, lei resta responsabile dell’ assegnazione dei portafogli ai Commissari.
Doch Sie tragen die Verantwortung für die Vergabe der Ressorts an Ihre Kommissare.
ItalianTuttavia rimangono aperti alcuni problemi che non possono essere sottovalutati.
Gleichwohl bestehen einige Probleme, die nicht unterschätzt werden dürfen, weiter.
ItalianDa ciò scaturisce, tuttavia, con tutto il rispetto, una certa euro-autocompiacenza.
Hier zeigt sich doch - mit Verlaub gesagt - eine gewisse EuroSelbstgefälligkeit.
ItalianTuttavia sono favorevole a lasciare agli Stati membri la maggiore responsabilità.
Aber ich bin dafür, dass die höchste Zuständigkeit bei den Mitgliedstaaten bleibt.
ItalianL’ allargamento dell’ Unione europea, tuttavia, non è solo una questione materiale.
Die Erweiterung der Europäischen Union ist aber nicht nur eine materielle Frage.
ItalianTuttavia, la realtà non è ancora minimamente all’ altezza delle aspettative.
Doch die Realität entspricht nach wie vor keineswegs den geschürten Erwartungen.
ItalianPeccato tuttavia che non si sia riusciti a fare di più nel campo dell'agricoltura.
Daß im Agrarbereich keine besseren Ergebnisse erzielt wurden, ist zu bedauern.
ItalianTuttavia si deve ancora valutare con precisione come raggiungere questi obiettivi.
Es muß aber noch genau geprüft werden, wie diese Ziele erreicht werden sollen.
ItalianRiferirò nuovamente il problema, tuttavia in merito esiste già una risoluzione.
Ich werde es noch einmal vortragen, aber es gibt dazu an sich schon einen Beschluß.
ItalianNessuno ha tuttavia ricordato che Canal+ si è sviluppato senza alcuna concorrenza.
Aber niemand hat erwähnt, daß sich Canal+ ohne jede Konkurrenz entwickelt hat.
ItalianNon capisco tuttavia il modo in cui è stata composta la direzione della Convenzione.
Aber ich kann die Zusammensetzung der Leitung des Konvents nicht nachvollziehen.
ItalianTuttavia, per migliorarne l’ efficienza, questo modello dev’ essere aggiornato.
Doch das Modell muss modernisiert werden, um seine Wirksamkeit zu verbessern.
ItalianTuttavia, io ho constatato che in tutte le rubriche si registra una crescita reale.
Ich selbst habe indes unter sämtlichen Rubriken ein reales Wachstum festgestellt.