"rappresentanza" Deutsch Übersetzung

IT

"rappresentanza" auf Deutsch

IT rappresentanza
volume_up
{Feminin}

1. Allgemein

rappresentanza (auch: supplenza)
Penso che la rappresentanza funzioni altrimenti nelle amministrazioni locali.
Bei der Vertretung in den lokalen Behörden geht es doch wohl um etwas anderes.
Siamo credibili in materia di rappresentanza dei diritti dell'uomo e dei popoli?
Sind wir glaubwürdig mit der Vertretung der Menschen- und Völkerrechte?
L'ultima osservazione concerne la rappresentanza dell'Unione in Ucraina.
Vierter Punkt: die Frage der Vertretung der Europäischen Union in der Ukraine.
rappresentanza

2. Handel

rappresentanza (auch: agenzia)
La politica dell'Unione per i Balcani non può esaurirsi con l'istituzione di cariche e di agenzie di rappresentanza.
Die EU-Politik auf dem Balkan darf sich nicht darin erschöpfen, Ämter und Agenturen zu schaffen.
Per questo proponiamo di definire un modello generale di agenzia che assicuri una rappresentanza equilibrata a Parlamento, Consiglio e Commissione.
Deshalb schlagen wir vor, ein allgemeines Modell einer Agentur festzulegen, das dem Parlament, dem Rat und der Kommission selbst eine angemessene Vertretung sichert.
Le proposte mirate ad una rappresentanza di tutte le parti interessate nel consiglio d’ amministrazione dell’ Agenzia mi sembrano fondamentali.
Die Vorschläge, die auf eine Vertretung der Akteure – und zwar aller Akteure – innerhalb des Verwaltungsrates der Agentur abzielen, sind nach meiner Einschätzung unerlässliche Fortschritte.

Beispielsätze für "rappresentanza" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

ItalianEra presente soltanto il signor Prodi, in rappresentanza dell'Unione europea.
Lediglich Herr Prodi hat als Repräsentant der Europäischen Union teilgenommen.
ItalianPer tali occasioni mi è stata messa a disposizione un'auto di rappresentanza.
Für solche Gelegenheiten habe ich einen Dienstwagen zur Verfügung gestellt bekommen.
ItalianAdesso abbiamo istituito in questa città una prima rappresentanza della Presidenza.
Wir haben jetzt ein erstes Büro der Präsidentschaft in Pristina aufgemacht.
ItalianUn vecchio slogan recita: " Niente tasse senza rappresentanza parlamentare ".
Es gibt ein altes Sprichwort: " Keine Besteuerung ohne Mitspracherecht ".
ItalianVorrei che lei ci dicesse in quali termini sta il problema della rappresentanza esterna.
Ich würde mir wünschen zu erfahren, wo Ihr Problem in Sachen Außenvertretung liegt.
ItalianAd ogni modo è vero che non esiste una rappresentanza permanente in loco.
Es ist allerdings richtig, daß eine ständige Repräsentanz vor Ort nicht gegeben ist.
ItalianEssa implica il controllo quotidiano dell'esecutivo da parte della rappresentanza popolare.
Das ist auch die alltägliche Kontrolle der Exekutive durch die Volksvertretung.
ItalianPer quanto riguarda la rappresentanza esterna, a Vienna è stato stipulato un accordo.
Zur Frage der Außenvertretung wurde in Wien eine Übereinkunft getroffen.
ItalianDesidero formulare un ultimo commento sulla questione della rappresentanza esterna.
Ich möchte eine letzte Bemerkung zur Frage der Außenvertretung machen.
ItalianSignor Presidente, mi consenta unʼ ultima osservazione rispetto alla rappresentanza esterna.
Herr Präsident, erlauben Sie mir eine letzte Bemerkung zur Außenvertretung.
ItalianInvece, in quanto rappresentanza popolare politica, è nostro dovere esaminare tre aspetti.
Als politische Volksvertretung jedoch müssen wir drei Fragen untersuchen.
ItalianSignor Diouf, porgo il benvenuto a lei e alla sua rappresentanza in seno al Parlamento europeo.
Herr Diouf, ich heiße Sie und Ihre Delegation im Europäischen Parlament willkommen.
ItalianIl Parlamento deve avere il potere di controllo sulle spese di viaggio e di rappresentanza.
Reisekosten und Repräsentationsausgaben müssen vom Parlament kontrolliert werden können.
ItalianAnch’ essi hanno diritto a un’ adeguata rappresentanza politica.
Das sind Menschen, die auch Anspruch auf angemessene politische Repräsentanz haben.
ItalianQuesta gente è priva di rappresentanza legale e non conosce i propri diritti.
Diese Menschen werden über ihre Rechte nicht Bescheid wissen, werden keinen Rechtsbeistand haben.
ItalianEssi devono lavorare insieme in stretta collaborazione per migliorare la rappresentanza delle donne.
Sie müssen Hand in Hand arbeiten, um die Repräsentation von Frauen zu verbessern.
ItalianInfatti, occorre risolvere la questione della rappresentanza della zona euro in sede internazionale.
So ist darüber zu entscheiden, wer die Euro-Zone in internationalen Gremien vertritt.
ItalianIo intervengo in rappresentanza del presidente della commissione, onorevole Rocard.
Ich vertrete da den Ausschussvorsitzenden, Michel Rocard.
ItalianIl Parlamento è consapevole di essere un organo di rappresentanza senza potere impositivo.
Wir wissen, dass wir " Mitspracherecht ohne Besteuerung " haben.
ItalianInfine è giunta l'ora di interessarsi anche alla rappresentanza esterna dell'Unione.
Des Weiteren ist es ebenfalls an der Zeit, sich Gedanken über die Außenvertretung der Union zu machen.