"couvrir" Spanisch Übersetzung

FR

"couvrir" auf Spanisch

FR couvrir
volume_up
[couvrant|couvert] {Verb}

Beispielsätze für "couvrir" auf Spanisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

FrenchEn 1994, j'ai momentanément quitté Sarajevo pour aller couvrir le génocide au Rwanda.
En 1994, salí brevemente de Sarajevo para ir a reportar sobre el genocidio en Ruanda.
FrenchIl n'y a aucune technologie dans le monde qui peut couvrir 11 degrés de magnitude.
Entonces, no hay ninguna tecnología en el mundo que pueda abarcar 11 órdenes de magnitud.
FrenchLorsqu'il pleut, nous nous empêchons de couvrir nos murs fragiles contre la pluie.
Cuando llegó la lluvia nos apresuramos a proteger nuestras frágiles paredes de la lluvia.
FrenchTout ceux qui venaient me voir devaient porter un masque couvrir toutes les parties découvertes de leur corps.
Todos los que venían a verme tenían que cubrirse con una máscara cubrirse todas las partes externas del cuerpo.
FrenchOn commence à couvrir ceci de plus en plus.
Estamos empezando a informar cada vez más sobre esto .
FrenchIls se mirent à se couvrir avec des feuilles du paradis. Adam désobéit ainsi à son Seigneur et il s'égara.
Y comieron ambos de él: y entonces se hicieron conscientes de su desnudez y comenzaron a cubrirse con hojas del jardín.
FrenchByte magazine et Communications à Association for Computing Machinery sortirent un numéro spécial pour couvrir le sujet de l'hypertexte.
Byte magazine y Communications at the ACM lanzaron números especiales acerca del hipertexto.
FrenchLes journaux commencèrent à couvrir le sujet.
FrenchAlors lorsque les gens me demandent comment j'arrive à continuer à couvrir des conflits, et pourquoi je continue à le faire, voilà pourquoi.
Entonces, cuando me preguntan cómo es que sigo cubriendo guerras, y por qué sigo, este es el porqué.
FrenchPour rappel, l’objectif est que d’ici à 2020, la production d’électricité renouvelable devra couvrir 80% de la consommation de l’Écosse1.
Recordemos que el objetivo es que la producción de electricidad renovable cubra en 2020 el 80% del consumo en Escocia1.
FrenchVous avez le droit de recevoir un acompte du transporteur pour couvrir les besoins immédiats en cas de blessure ou de décès provoqué par:
Tienes derecho a recibir del transportista un adelanto para tus necesidades inmediatas en caso de lesiones o fallecimiento debidos a:
FrenchVoila ce qu’est le seuil de pauvreté -- 80% des revenus familiaux servent juste à couvrir les besoins en énergie, et la nourriture du jour.
Esto es lo que la línea de pobreza es -- el 80% del ingreso es exclusivamente para satisfacer necesidades energéticas la comida del día.
FrenchEst-ce qu'ils sont sûrs que le châtiment d'Allah ne viendra pas les couvrir ou que l'Heure ne leur viendra pas soudainement, sans qu'ils s'en rendent compte?
¿Se sienten, acaso, a salvo de que les sobrevenga el arrollador pánico del castigo de Dios, o de que les llegue la Última Hora de improviso sin que se aperciban [de su inminencia]?
FrenchEn outre, la BIsD sollicite généralement des fonds de contrepartie des pouvoirs publics bénéficiaires ou du promoteur privé, afin de couvrir les coûts en monnaie nationale.
En general, el BIsD también solicita del gobierno del país beneficiario o del promotor privado un financiamiento de contrapartida para solventar los costos en moneda local.