"usage" Englisch Übersetzung


Meintest du usagé
FR

"usage" auf Englisch

EN

"usage" auf Französisch

volume_up
usage {Subst.}

FR usage
volume_up
{Maskulin}

usage (auch: emploi, utilisation)
volume_up
use {Subst.}
La distinction entre valeurs d'usage indirect et valeurs de non-usage n'est pas très claire.
The distinction between indirect use values and non-use values is ambiguous.
Faire un libre usage des créations culturelles nationales et universelles ;
To make unhindered use of nationwide and universal cultural achievements;
Elle permet de prendre en compte l'usage de la forêt par les peuples autochtones.
It allows for the indigenous people's use of the forest to be taken into account.
Le droit d'accès aux endroits ou services destinés à l'usage général du public
Right of access to any place or service intended for use by the general public
En Autriche, le service de remplacement ne doit pas nécessiter l'usage de la force.
In Austria, alternative service must not involve use of force.
L'usage des armes à feu dans le service des prisons est régi par l'article 29 de cette loi.
The use of firearms in the Prisons Service is regulated by Section 29 of the Act.
volume_up
usage {Subst.}
Internet                           a)   Données sur l’usage d’Internet               E.
The Internet                           a)   Internet Usage Data               E.
Mais un usage préventif généralisé de l'article 16 serait contraire au Traité.
But generalized preventive usage of article 16 would be contrary to the Treaty.
Dans l'usage courant, il se réfère aux personnes vivant dans le même quartier.
In common usage it refers to people living in the same neighbourhood.
usage
volume_up
wear {Subst.}
L'étiquette ou le marquage doivent pouvoir résister à l'usage.
The label or marking shall be resistant to wear.
to stretch with wear
Compte tenu des exercices précédents, 5 % du matériel de bureau usagé doit être remplacé.
Based on mission experience, 5 per cent of office furniture needs to be replaced, owing to wear and tear.

Beispielsätze für "usage" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

FrenchNiveau 1 − Unités normatives = Unités SI, multiples standard et d'usage courant
Level 1 - normative = SI normative units, standard and commonly used multiples
FrenchSoustraction, détournement ou autre usage illicite de biens par des agents publics
Embezzlement, misappropriation or other diversion of property by a public official
FrenchContre des bateaux, navires, aéronefs ou véhicules motorisés à usage collectif.
• Against ships, boats, aircraft or motor vehicles used for public transport;
FrenchComposants « qualifiés pour l'usage spatial » pour systèmes optiques, comme suit :
Fibrous/filamentary winding machines characteristics Nuclear Section: p. 121, 58.1
FrenchIl comptait que la Commission reprendrait cet usage lors des sessions à venir.
He hoped that the Commission would revert to the practice at future sessions.
Frencha) Usage des isotopes pour l'amélioration de la gestion des ressources en eau;
Support for research centres and technological development in the industrial sector
FrenchL'Office est résolu à montrer qu'il sait faire un usage optimal de ses ressources.
The Office is committed to demonstrating that it can deliver value for money.
FrenchL'usage des châtiments corporels dans les écoles était réglementé et codifié.
A comprehensive public education programme is being implemented with NGO partners.
FrenchCela démontre que les magistrats en font un usage particulièrement exceptionnel.
This shows that judges apply such custody only in the most exceptional circumstances.
FrenchEn 2003, une étude a été publiée sur la prévalence de l'usage d'opiacés en Irlande.
In 2003, a study was published on the prevalence of opiate misuse in Ireland.
Frencha) Principaux mécanismes de suivi et d'information à l'usage des parties prenantes.
(a) Key existing stakeholders monitoring and reporting mechanisms in place in UNDP.
FrenchBien que la procédure soit écrite, il est d'usage que les avocats plaident.
Although the procedure is in writing, the lawyers usually submit oral argument.
FrenchJe sais que nombre d'observateurs craignent un usage détourné de l'instrument proposé.
I know that many people are concerned about a possible misuse of the instrument.
FrenchIl n'est pas d'usage en Chine de faire figurer des définitions dans la législation.
It was not the custom in Chinese legislation to include definitions of terms.
French• Le Ministère du commerce réglemente et contrôle les articles à double usage.
The following focal points have been designated to implement the Resolution:
FrenchSi la durée n'est pas déterminée, le juge la fixera en fonction de l'usage».
If the period is not specified, the court shall fix it in accordance with custom”.
FrenchEn effet, l’ usage d’ une telle date revient à entraver une recherche de pointe.
Indeed, date restrictions would amount to hindering cutting-edge research.
FrenchUne autre cause de doute quant au bon usage de cet argent est d'un tout autre ordre.
Another area of doubt concerning correct spending is of a wholly different nature.
FrenchConstruction de nouveaux locaux à usage de bureaux au Centre international de Vienne
Construction of additional conference facilities at the Vienna International Centre
FrenchPar ailleurs, le régime d'importation d'armes à usage civil, prévoit ceci :
• Those that without due cause involve cash deposits by a large number of persons.