"sauvegarde" Englisch Übersetzung

FR

"sauvegarde" auf Englisch

FR sauvegarde
volume_up
{Feminin}

1. Allgemein

sauvegarde
volume_up
safeguard {Subst.}
Cet accord contient toutefois également des clauses de sauvegarde bilatérales.
However, bilateral safeguard clauses are also important in this agreement.
Il existe une clause de sauvegarde générale ainsi que deux clauses de sauvegarde spéciales.
Firstly, there is a general safeguard clause, and secondly, there are two specific safeguard clauses.
Il est essentiel dans ce cas de prévoir des clauses de sauvegarde adaptées.
It is very important in this case that there are sensible safeguard clauses.

2. IT

sauvegarde
volume_up
back up {Subst.}
Nous devons reconnaître la nécessité d'avoir des mesures de sauvegarde.
We need to recognize that there needs to be a back-up for intercommunication.
Les procédures de sauvegarde se sont révélées insuffisantes dans neuf bureaux.
Back-up procedures were found to be inadequate in nine offices.
Le Comité a également noté que l'Office ne disposait pas de procédures de sauvegarde écrites.
The Board also noted that no documented formalized back-up procedures existed at UNRWA.
sauvegarde (auch: copie de sauvegarde)
volume_up
backup {Subst.}
Des procédures de sauvegarde appropriées ont été établies au Ministère.
Appropriate backup procedures have been established within the Department.
Le processus de sauvegarde et de restauration de l’application doit être examiné.
The application backup and restore process needs to be reviewed.
Il existe des procédures de sauvegarde, mais les mesures doivent être améliorées au BRO.
Backup procedures exist, but contingency measures need to be improved in the ORO.
sauvegarde
volume_up
streamer {Subst.}

3. Nautik: "pour personne"

sauvegarde
volume_up
manrope {Subst.}

4. Nautik: "pour gouvernail"

sauvegarde

Beispielsätze für "sauvegarde" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

FrenchNous considérons que la démocratie est un acquis humain qui doit être sauvegardé.
We consider that democracy is a human achievement that needs to be safeguarded.
FrenchBULLETIN DE L'ISPAN - Institut de Sauvegarde du Patrimoine National de Haïti.
ISPAN Bulletin – The Institute for the Conservation of National Heritage, Haiti.
FrenchLes Pays-Bas jugent cette « clause de sauvegarde générale » également acceptable.
The Netherlands considers that this “omnibus saving clause” can also be supported.
FrenchConvention pour la sauvegarde du patrimoine culturel immatériel de l'UNESCO (2003)
UNESCO Convention for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage (2003)
French60/197 Sauvegarde du climat mondial pour les générations présentes et futures
60/197 Protection of global climate for present and future generations of mankind
FrenchLe code régit également le système et les mécanismes de sauvegarde du droit de vote.
The Code also governs the system and mechanisms safeguarding the suffrage right.
FrenchElle sauvegarde sa dignité et lui garantit tous les droits et libertés fondamentaux.
It affirms the dignity of women and guarantees their basic rights and freedoms.
Frenchla conservation et la sauvegarde du patrimoine culturel d' importance européenne;
conservation and safeguarding of cultural heritage of European significance;
FrenchSauvegarde du climat mondial pour les générations présentes et futures [54 d)]
Protection of global climate for present and future generations of mankind [54 (d)]
FrenchSauvegarde du climat mondial pour les générations présentes et futures [49 d)]
Protection of global climate for present and future generations of mankind [49 (d)]
FrenchSeul le ministre hollandais a voté en faveur de la sauvegarde de cet animal.
The Dutch Minister was the only one to vote for the conservation of the elephant.
Frenchb) Sauvegarde de la langue et des traditions orales youkaghir (Fédération de Russie);
(b) Safeguarding the Yukagir language and oral traditions (Russian Federation);
FrenchJe pense que le principe fondamental de prise en charge nationale a été sauvegardé.
I believe that the fundamental principle of national ownership is being safeguarded.
Frenchd) Sauvegarde du climat mondial pour les générations présentes et futures
“(d) Protection of global climate for present and future generations of mankind;
FrenchCes faits sont clairement à l'opposé de l'objectif de sauvegarde de la biodiversité.
These facts are clearly opposed to the objective of biodiversity protection.
FrenchConférence International pour la sauvegarde des ours polaires 17 - 19 mars 2009.
International Meeting under the Polar Bear Agreement 17 - 19 March 2009.
FrenchSauvegarde de l'intérêt supérieur de l'enfant dans le système de justice pénale
Preserving the best interests of the child in the criminal justice system
FrenchCes principes sont importants pour la sauvegarde de la dignité des enfants.
These principles are important to the preservation of the children's dignity.
FrenchIl pourrait donc être souhaitable d'insérer une clause de sauvegarde à cet effet.
It would therefore be advisable to insert a saving clause to that effect.
FrenchElle sauvegarde et introduit une législation qui impose des contrôles systématiques.
It is safeguarding and introducing legislation imposing across-the-board monitoring.