"pourcentage" Englisch Übersetzung

FR

"pourcentage" auf Englisch

FR pourcentage
volume_up
{Maskulin}

1. Allgemein

pourcentage
volume_up
percent {Subst.}
Population urbaine (en pourcentage du total) Population rurale (en pourcentage du total)
Population: urban (percent of total) ____________ Population: rural (percent of total) ____________
Le pourcentage d'analphabètes a diminué, passant de 3 % en 1991 à 1,8 % in 2001.
Percent of illiterate population dropped from 3% in 1991 to 1.8% in 2001.
Le pourcentage de femmes à la Police Nationale Haïtienne était de 6 % en septembre 2007.
In September 2007, women accounted for 6 percent of the Haitian National Police.

2. Mathematik

pourcentage
Je sais que c'est un faible pourcentage, mais c'est un pourcentage important.
I know this is a small percentage, but it is an important percentage.
Le pourcentage versé à l'assuré représente le pourcentage d'incapacité évalué par le médecin.
The percentage paid will be the percentage of disability assessed by his or her doctor.
Cette réduction représente, en pourcentage du PIB, une baisse de plus de dix points de pourcentage.
As a percentage of GDP, this represents a drop of over 10 percentage points.
pourcentage
volume_up
rate {Subst.}
Cela s'impose aussi si nous voulons continuer de réduire le pourcentage d'erreur.
It is also a prerequisite to our being able to reduce the error rate still further.
Pourcentage de diplômes des établissements d'enseignement général en 2000
Basic school graduation rate in 2000 Measures taken to improve literacy
Tableau 14 Pourcentage d'abondons scolaires par niveau d'enseignement
Table 14 Percentage school drop out rate, disaggregated by education level

Beispielsätze für "pourcentage" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

FrenchTableau 31 Pourcentage de femmes parmi les juges de tous les niveaux, 1999-2003
Table 31: Representation (in %) of women judges at all judicial levels, 1999-2003
FrenchEn 2001, ce pourcentage a atteint environ 30 %, ce qui représentait un record.
By 2001, this figure had risen to some 30 per cent, the highest proportion ever.
FrenchPour 2001, l'Administration a précisé que le pourcentage était inférieur à 3 %.
For the year 2001, management stated that that figure was less than 3 per cent.
FrenchCe pourcentage n'est pas connu, les chiffres étant rassemblés par divers organes.
The Japanese constitution prohibits final judgement by the administrative body.
Frenchou de les déterminer en pratique, ils peuvent être remplacés par un pourcentage
costs, expenses and losses cannot practically be estimated or determined, there
FrenchEn Belgique, le pourcentage de femmes au Parlement est passé de 12,7 à 35,3 %.
In Belgium, women's share in the parliament increased from 12.7 to 35.3 per cent.
FrenchIndicateur de succès a) : ajouter le mot « accru » après le mot « pourcentage ».
Insert the word “Increased” at the beginning of indicator of achievement (a).
FrenchIndicateur de succès b) : ajouter le mot « accru » après le mot « pourcentage ».
Insert the word “Increased” at the beginning of indicator of achievement (b).
FrenchLe pourcentage d'enseignants ayant plus de 50 ans s'élevait en 2001/02 à 22 %.
The number of teachers that are over fifty years of age, in 2001-2002 reached 22%.
FrenchDépenses de protection de l'environnement dans l'UE en 1998 (en pourcentage du PIB)
Environmental protection expenditure (EPE) in the EU in 1998 (per cent of GDP)
FrenchTableau 11 Nombre moyen de femmes et d'hommes en congé, 1998-2002 (En pourcentage)
Table 11: Average number of women and men on leave, covering the period 1998-2002
FrenchDépenses de sécurité sociale, 1995-1997, en pourcentage du PIB et du budget national
Took care of a child of special concern who was entitled to a nursing allowance;
FrenchCe pourcentage est multiplié par deux lorsque le taux d'échantillonnage est de 10 %.
The median CV per cent increases twofold when the sampling ratio is 10 per cent.
FrenchPourcentage des enfants de moins de trois ans victimes de dénutrition chronique
Proportion of children under three years of age suffering from chronic malnutrition
FrenchAu cours de la dernière décennie, ce pourcentage a augmenté de 1 % seulement.
Over the last decade there has only been an increase in this proportion of 1 %.
FrenchSeulement un faible pourcentage (22 %) pense qu’un avertissement aurait suffi.
Only a small portion (22%) thought that a warning would have been appropriate.
FrenchSpécifiez dans ce compteur le pourcentage de chevauchement des séries de données.
This is where you define the necessary settings for overlapping data series.
FrenchPour la période 2001-2006, le pourcentage de femmes élues au Congrès a été de 18 %.
For the 2001-2006 term, the proportion of females elected to Congress was 18%.
FrenchElle représente à n'en pas douter un pourcentage élevé de nos débouché d'exportation.
It certainly accounts for a major proportion of our manufacturing export outlet.
FrenchBudget du Ministère du logement en pourcentage du budget total de l'État: 5,96 %
Ministry for Housing budget as a % of the Government's total budget - 5.96%