"porté à" Englisch Übersetzung

FR

"porté à" auf Englisch

FR porté à
volume_up
{Adjektiv Maskulin}

porté à (auch: susceptible de)
volume_up
apt to {Adj.}
one is apt to believe
porté à (auch: enclin à)
La Chambre d'appel a rendu un arrêt définitif sur trois dossiers, ce qui porte à cinq le nombre total d'affaires déjà jugées en appel.
The Appeals Chamber handed down final judgements in three cases, bringing the total number of cases disposed of on appeal to five.
porté à
En cas de naissances multiples ou d'accouchement avec complications, ce congé est porté à 154 jours civils.
In the case of multiple births or a delivery with complications, 154 calendar days of pregnancy and maternity leave is given.
L'octroi d'aides au fonctionnement est en porte-à-faux avec les règles de base applicables au secteur automobile.
As long as operational aid is being given in this sector, it is flying in the face of one of the basic rules applied in the automotive sector.
La Slovénie a insisté sur l'intérêt particulier porté à la prévention d'une nouvelle victimisation et exploitation de ces personnes.
Slovenia put emphasis on the special care given to prevent re-victimization and further exploitation of such persons.

Ähnliche Übersetzungen für "porté à" auf Englisch

porté Substantiv
English
à Präposition
A Substantiv
English
A
English
A+
English
avoir Substantiv
avoir Verb
avoir
porte Substantiv
porter Verb

Beispielsätze für "porté à" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

FrenchL'interétalonnage biologique de 2005 a porté sur des invertébrés de quatre pays.
The 2005 biological intercalibration included invertebrates from four countries.
FrenchL'interétalonnage biologique de 2006 a porté sur des invertébrés de quatre pays.
The 2006 biological intercalibration included invertebrates from four countries.
FrenchLa dernière a eu lieu en 1999 et a porté sur des indices sociaux et économiques.
The last such survey was done in 1999 and included social and economic indices.
FrenchEn 2004, Bangladesh a porté de 30 à 75 le nombre de sièges réservés aux femmes.
In 2004, Bangladesh raised the number of seats reserved for women from 30 to 75.
FrenchCet incident a redoublé l'intérêt que le Japon porte à la liste récapitulative.
That incident has generated renewed interest in Japan in the consolidated list.
FrenchElle laisse également la porte ouverte à une consultation future sur ces thèmes.
The proposal also kept the doors open for future consultation on these issues.
French4.2.1 Toute porte à charnières doit être équipée d'au moins une serrure primaire.
Each hinged door system shall be equipped with at least one primary door latch.
FrenchSon personnel se compose actuellement de six personnes, et va être porté à 10.
It currently has six members of staff, and this number will be increased to ten.
FrenchJe remercie le député d'avoir porté cette question à l'attention de la Chambre.
I thank the hon. member for bringing this matter to the attention of the House.
FrenchNous arrêtons à 68 000 militaires pendant que des gens se bousculent à la porte.
We are stopping at 68,000 members and we have people banging on the doors to join.
FrenchTout porte à croire que la demande de transports à grande vitesse dépasse l'offre.
All the evidence suggests that demand for high-speed transport outstrips supply.
FrenchEn 2008, l'âge limite pour la vente de tabac aux personnes a été porté à 18 ans.
In 2008, the age limit for selling tobacco to persons was raised to the age of 18.
FrenchIl ne peut être porté atteinte à ses droits que dans les cas prévus par la loi.».
These rights may not be impaired other than in the cases provided for by law.”
FrenchLeur appui a porté surtout sur la promotion économique des femmes en milieu rural.
Thus far, they have focused primarily on the economic advancement of rural women:
FrenchDonc, il n' y a aucune traçabilité et c' est la porte ouverte à tous les abus.
There is, therefore, no traceability and the door is open to all sorts of abuses.
FrenchLe rapport a porté notamment sur les sexospécificités dans le contexte de la faim.
The report paid some attention to gender perspectives in the context of hunger.
FrenchLa deuxième partie du débat a porté sur le rapport annuel axé sur les résultats.
The second part of the debate focused on the results-oriented annual report (ROAR).
FrenchLe carnage causé à New York et à Washington a porté ce combat à un nouveau niveau.
The carnage in New York and Washington has raised this struggle to a new level.
FrenchCela porte préjudice à l'autorité du Conseil, que nous devons toujours préserver.
This is detrimental to the Council's authority, which we must always preserve.
FrenchIl porte à 7 131 $ l'exemption personnelle de base de chaque contribuable canadien.
It increases the basic personal exemption to $7,131 for every Canadian taxpayer.