"faire surface" Englisch Übersetzung

FR

"faire surface" auf Englisch

FR faire surface
volume_up
{Verb}

Ähnliche Übersetzungen für "faire surface" auf Englisch

faire Verb
surface Substantiv
surfacer Verb
English

Beispielsätze für "faire surface" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Frenchsouvent faire surface lorsque les gens cherchent à différencier les genres de
emerge as people struggle to differentiate amongst the various kinds of victims
FrenchJe souligne que, le 20 janvier, cette question venait tout juste de faire surface.
I point out that as of January 20 the matter had just come to the fore.
FrenchDifférents traitements de surface peuvent faire partie du même modèle type.
Different surface treatments may fall within the same design type.
FrenchLa vitesse dépend de la surface à faire défiler et de la profondeur de couleur de l' affichage.
The scrolling speed depends of the area and of the color depth display.
FrenchDes problèmes relatifs aux gangs urbains à Regina ont commencé à faire surface en 1996.
Urban gang issues in Regina began to surface in 1996.
FrenchLes mesures de la luminance doivent se faire sur la surface vierge.
Luminance measurements shall be made on the blank surface.
French2.1.2.1 L'écrasement préalable doit se faire sur la surface des nids-d'abeilles auxquelles les plaques avant sont fixées.
The pre-crush shall be performed on the surface of the honeycomb to which the front sheets are attached.
FrenchMalheureusement, les allégations d'exploitation et d'abus sexuel par des soldats du maintien de la paix continuent à faire surface.
Regrettably, allegations of sexual exploitation and abuse by United Nations peacekeepers continued to arise.
FrenchDans les lettres que se sont échangées les deux pays la semaine dernière, nous pouvons constater que le problème commence à faire surface.
In the letters exchanged just last week we can see where the problem is already starting to percolate.
FrenchEn particulier les cintres ou nervures du toit ne doivent pas faire saillie de la surface interne du toit de plus de 19 mm.
In particular the rigid roof sticks or ribs shall not project away from the inner surface of the roof more than 19 mm.
Frenchla vérité finit toujours par faire surface
FrenchPour obtenir une certification environnementale, les propriétaires forestiers doivent faire brûler une certaine surface de leurs bois chaque année.
To obtain environmental certification, the owners of the forests have to burn down a certain area of them each year.
Frenchla vérité finit toujours par faire surface
FrenchCet appel est en soi le reflet de la volonté universelle de faire disparaître de la surface du globe l'ombre des armes de destruction massive.
This call is itself the manifestation of a universal will to remove the shadow of weapons of mass destruction from our globe.
FrenchComme l'a souligné le grand juriste américain Jerome Frank: C'est dans un système accusatoire que la vérité est le plus susceptible de faire surface.
As that great American legal scholar, Jerome Frank, stated: It is in the adversarial system that the truth will emerge.
FrenchAprès cinq minutes environ, la surface doit faire l'objet d'une inspection visuelle et on ne doit constater aucun changement apparent.
1/ Filament lamps bearing the same trade name or mark but produced by different manufacturers are considered as being of different types.
FrenchNous soutenons donc les grandes lignes du rapport Kindermann et notamment sa volonté de faire passer la surface des cages actuelles de 450 à 800 centimètres carrés.
In this respect, we therefore support the Kindermann report's advocacy of 800 cm2, rather than the 450 cm2 which are the rule at present.
FrenchNous soutenons donc les grandes lignes du rapport Kindermann et notamment sa volonté de faire passer la surface des cages actuelles de 450 à 800 centimètres carrés.
In this respect, we therefore support the Kindermann report's advocacy of 800 cm2 , rather than the 450 cm2 which are the rule at present.
FrenchLe problème tend surtout à faire surface dans les réunions informelles, les discussions avec les citoyens et les émissions-débats où les auditeurs et téléspectateurs peuvent intervenir.
This problem tends to come up more in informal meetings and discussions with citizens, and in our live media appearances where the viewers and listeners can interact.
FrenchEn raison de l'absence d'une politique harmonisée en matière de communication commerciale, des obstacles particulièrement irréductibles pour les petites entreprises peuvent en effet faire surface.
Indeed, due to a lack of a harmonised policy on commercial communication, obstacles could well surface which cannot be negotiated, particularly by small businesses.