"démembrer" Englisch Übersetzung

FR

"démembrer" auf Englisch

FR démembrer
volume_up
[démembrant|démembré] {transitives Verb}

1. Allgemein

démembrer
Le premier ministre Bouchard veut, quant à lui, tenir un vote sur la séparation pour démembrer le pays.
Premier Bouchard wants to hold a vote on separation to break up the country.
It does not want to break up Yugoslavia.
À l'évidence, il s'agit là d'une stratégie transparente et reconnaissable mise en oeuvre pour démembrer cette dernière.
What is involved is an altogether transparent and recognizable scenario which was also implemented to break up the previous Yugoslavia.
démembrer

2. Medizin

Nous ne pouvons pas démembrer ce thème de la sorte.
We cannot dismember this issue in this way.
L'espoir est bien sûr d'abattre sa force militaire et de démembrer progressivement cet immense territoire.
The aim is clearly to weaken Russia's military force and to gradually dismember this vast territory.
Ceci a largement eu pour effet de démembrer cette société qui, à l'heure actuelle, n'existe plus que sur le papier.
This has largely dismembered Sominki, which exists now in name only.

Synonyme (Französisch) für "démembrer":

démembrer

Beispielsätze für "démembrer" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

FrenchN'allons pas une nouvelle fois démembrer la prime à la vache laitière, s'il vous plaît.
In bringing in the dairy cow premium, please do not reintroduce the quartering of premiums.
FrenchCeci a largement eu pour effet de démembrer cette société qui, à l'heure actuelle, n'existe plus que sur le papier.
This has largely dismembered Sominki, which exists now in name only.
FrenchPour stabiliser l'équilibre des forces en Europe, par exemple, elles n'avaient rien imaginé d'autre que de démembrer le continent africain.
To stabilize the European balance of power, for example, those powers resorted to carving up the African continent.
FrenchPlutôt que de démembrer notre pays et de déposséder nos peuples de leurs maisons, nous avons négocié avec des groupes sécessionnistes.
Rather than dismembering our country and dispossessing our people of their homes, we have been negotiating with secessionist groups.
FrenchCes dernières ont généralement consisté à démembrer de grandes exploitations agricoles et à redistribuer les terres aux particuliers.
Commonly these land reforms included the dismantling of large agricultural enterprises and the distribution of agricultural land to private individuals.
FrenchLe tribunal les a reconnus coupables "d'avoir comploté en vue de démembrer le pays ou de saper l'unité de la nation ou d'avoir agi en ce sens" et "d'avoir crié des slogans".
The court found them guilty of “plotting or acting to split the country or to undermine national unity”, and for “shouting slogans”.