"atterrir" Englisch Übersetzung

FR

"atterrir" auf Englisch

EN

FR atterrir
volume_up
[atterrissant|atterri] {Verb}

1. Allgemein

Toutefois, ils n'ont pas atterri sur le site et l'équipe de la COCOVINU s'est contentée d'effectuer une inspection aérienne.
The helicopters did not alight at the site but merely carried out an aerial inspection.
atterrir
L'un d'eux a atterri près de la position située sur la colline de Soumaqa, puis les deux appareils ont quitté la région.
One of them set down near the Summaqah hill outpost, and then both of them left the area.
atterrir

2. Luftfahrt

atterrir

Synonyme (Französisch) für "atterrir":

atterrir

Beispielsätze für "atterrir" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

FrenchJ'ai indiqué que ces rapports devraient atterrir dans toutes les commissions.
I have pointed out that these reports should go to all the committees.
FrenchCependant, cet appareil ne doit pas automatiquement atterrir dans le commerce en question.
However, it need not automatically go back to the place of purchase.
FrenchIl existe des créneaux horaires pour décoller, pour atterrir, mais également pour survoler.
There are slots for taking off, for landing, but also for overflying.
Frenchb) Un avion de transport régional (Beechcraft 1900D) capable d'atterrir sur des pistes courtes;
(b) A regional and liaison airliner (Beechcraft 1900D) capable of landing on short runways;
FrenchPendant 100 jours, elles ont volé tous les jours sauf quand les combats les empêchaient d'atterrir.
For 100 days they flew every day except those where the fighting prevented them from landing.
FrenchIl est possible qu'ils aient atterri et ils auraient pu atterrir, mais il n'en est rien.
They might and could have landed but have not done so.
FrenchJe sais que le ministre suédois de l'Environnement est en train, en ce moment, d'atterrir à Stockholm.
I know that the Swedish Minister for the Environment is landing in Stockholm just about now.
FrenchOr, avec cette proposition, ces problèmes risquent d’atterrir une nouvelle fois sur le bureau des juges.
The threat inherent in what we have before us is that they will end up before the judges again.
FrenchJ'ai entendu dire que l'avion de Paris vient d'atterrir.
I have heard that the flight from Paris has just landed.
FrenchLa destination du vol a également été modifiée pour faire atterrir l'avion à l'aéroport international Roberts, au Libéria.
The destination of the flight was also changed to Roberts International Airport, Liberia.
FrenchAvant d'atterrir à Mexico cinq heures plus tard, il dut survoler la ville pendant presque deux heures à cause d'une piste hors service.
It landed in Mexico five hours later, because one runway was out of service.
French- Des restrictions à l'autorisation à tout aéronef de décoller du territoire du Royaume-Uni, d'y atterrir ou de le survoler.
- Restrictions on aircraft taking off from, landing in or flying over the territory of the United Kingdom.
Frenchles avions qui devaient atterrir ont été détournés
FrenchHeureusement - je dirais même presque miraculeusement - il n'y a eu aucune victime et l'hélicoptère a pu atterrir en toute sécurité.
Fortunately — I would say almost miraculously — there were no casualties and the helicopter landed safely.
FrenchL'action de la semaine dernière qui a fait atterrir nombre de documents sur le bureau des députés dépasse, à mon sens, l'objectif à atteindre.
In my opinion, the activities of the past week, and the heap of paper that landed on Members' desks, was over the top.
Frenchl'avion a dû déjà atterrir
FrenchL'action de la semaine dernière qui a fait atterrir nombre de documents sur le bureau des députés dépasse, à mon sens, l'objectif à atteindre.
In my opinion, the activities of the past week, and the heap of paper that landed on Members ' desks, was over the top.
FrenchOr, avec cette proposition, ces problèmes risquent d’ atterrir une nouvelle fois sur le bureau des juges.
Does he not know that paragraph 3 in compromise amendment 293 is contrary to ECJ jurisprudence and the Treaty’ s provision on the free movement of services?
Frenchb) Le CN-235 a décollé de l'aéroport illégal de Tymbou et survolé la zone occupée de Kyrenia avant d'atterrir au même aéroport;
(b) The CN-235 took off from the illegal airport of Tymbou, flying over the occupied area of Kyrenia, before landing at the same airport.
FrenchLes menaces américaines de retirer les droits d’atterrir aux compagnies aériennes qui ne se plient pas à leurs exigences sont également inacceptables.
US threats to withdraw landing rights from airlines that do not comply with their demands are equally unacceptable.