"après" Englisch Übersetzung

FR

"après" auf Englisch

volume_up
après? [Beispiel]
FR

après {Adverb}

volume_up
après (auch: derrière)
Pour l'agrandir, il faudra poser pierre sur pierre ou plutôt pierre après pierre.
In order to enlarge it stone must be laid on stone, or rather stone after stone.
Peu après, la jeune nation est devenue l'une des principales victimes du terrorisme.
Not long after, the young nation was to become one of the prime victims of terrorism.
Version : Numéro de série : Emetteur : Objet : Non valide avant : Non valide après : .
Version: Serial Number: Issuer: Subject: Not Valid Before: Not Valid After:.
Les paramilitaires auraient abattu Mohmmad Abdullah Sheik peu de temps après.
Allegedly, the paramilitaries shot Mohmmad Abdullah Sheikh shortly afterwards.
Je me suis par après posé la question du bon fonctionnement de ma carte de vote.
I raised myself afterwards the question of the soundness of my voting card.
Cela ne se fera donc sûrement pas avant Kyoto, mais peut-être après.
It will therefore certainly not be done before Kyoto, but perhaps afterwards.
après (auch: puis)
On dit que, en termes de stress, une séparation vient juste après la mort d'un proche.
It is said that when it comes to stress, it is next to a death in the family.
La question est de savoir ce qui viendra après.
What comes next? That is the question.
On trouvera ci-après un examen détaillé de la structure du site EE-21.
Next is a more detailed review of the structure of the EE-21 website.
La Grande-Bretagne a accepté d'accueillir un millier de clandestins, et après ?
The United Kingdom has agreed to admit one thousand illegal immigrants, but then what?
La Grande-Bretagne a accepté d'accueillir un millier de clandestins, et après?
The United Kingdom has agreed to admit one thousand illegal immigrants, but then what?
Et après, j'hésite entre aller me soûler et abandonner la médecine.
Then I don't know whether to just get drunk or give up the practice of medicine.
Les autres ont été conclus pendant la période critique ou peu après.
The remainder was entered into during the emergency period or shortly thereafter.
L'ECOMOG a repris le contrôle de la situation peu après et chassé les rebelles.
ECOMOG regained its hold shortly thereafter and defeated the rebels.
Immédiatement après, à 10 heures, le débat général se poursuivra dans cette salle.
Immediately thereafter, at 10 a.m., the general debate will continue.
après (auch: plus tard)
Le couple s'est séparé quelque temps après, puis s'est réconcilié en 1996.
The couple separated sometime afterward and reconciled in 1996.
Peu après, un concours national servant à sélectionner un modèle et un sculpteur a été lancé.
Shortly afterward, a national competition to select a design and a sculptor for the statue was launched.
Peut-être pourrait-elle le faire après-coup autour d'un café.
Perhaps she can do that afterward over coffee.
Des lésions au crâne et au cerveau ont entraîné peu après le décès de Naumkin.
Naumkin subsequently died of head and brain injuries.
Peu après, les Bangladesh Riflesa ont fermé le bureau de vote.
The Bangladesh Riflesa subsequently closed the polling station.
Peu après, les Bangladesh Rifles ont fermé le bureau de vote.
The Bangladesh Rifles subsequently closed the polling station.

Synonyme (Französisch) für "après":

après

Beispielsätze für "après" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

FrenchLa justification des postes supplémentaires ou temporaires est donnée ci-après :
The justification of the additional posts and temporary positions is as follows.
FrenchEn outre, les détenus ne sont pas présentés au procureur après leur arrestation.
Further, detainees are not brought before the procurator following their arrest.
FrenchEn outre, les détenus ne sont pas présentés au procureur après leur arrestation.
Further, detainees are not brought before the procurator following their arrest.
FrenchLa figure ci-après donne une image des délits de violence conjugale enregistrés.
The following chart illustrates offences upon which spousal cases were recorded.
FrenchPour atteindre ses objectifs, elle coordonne et exécute les programmes ci-après.
In order to attain these goals, it coordinates or runs the following programmes.
FrenchCelles-ci sont, d'après l'Iran, 1992 pour le Khouzistan et 1990 pour le Bushehr.
The baseline years selected by Iran are 1992 for Khuzestan and 1990 for Bushehr.
FrenchD'après les données du Ministère du plan, du budget et de la gestion pour 2001 :
According to data from the Ministry of Planning, Budget and Management for 2001:
FrenchIl m'a, en effet, égaré loin du rappel [le Coran], après qu'il me soit parvenu".
"Indeed, he led me astray from the Reminder (the Qur’an) once it had come to me.
FrenchUne sélection de lois concernant l'environnement naturel est présentée ci-après.
A selection of legislation concerning the natural environment is provided below.
FrenchPour que cela soit fait sans attendre, les mesures ci-après doivent être prises :
To ensure that this is done expeditiously, the following measures must be taken:
FrenchDocuments: INF.13 et INF.19 adoptés avec la modification supplémentaire ci-après:
Documents: INF.13 and INF.19 adopted with the following additional modification:
FrenchCes accords ont été conclus après des années de dialogue et d'entente mutuelle.
The agreements were achieved through years of dialogue and mutual understanding.
FrenchLa dotation en effectifs proposée tient ainsi compte des modifications ci-après :
In the light of the above, the proposed staffing reflects the following changes:
FrenchCet après-midi, nous allons signer une déclaration de guerre contre le VIH/sida.
This afternoon we will lend our names to a declaration of war against HIV/AIDS.
FrenchDe plus, d'après l'article 29 de la Constitution de la République de Macédoine :
Also, according to Article 29 of the Constitution of the Republic of Macedonia:
FrenchÀ cette fin, on renforcera ou on créera, selon le cas, les mécanismes ci-après.
The mechanisms described below will be established or enhanced for this purpose.
FrenchLe moteur thermique doit être arrêté 10 secondes après son démarrage automatique.
The engine shall be stopped within 10 seconds of it being automatically started.
FrenchAprès ce 9 novembre 1989, on nous disait que l'humanité allait enfin s'émanciper.
Following 9 November 1989, we were told that humanity would finally be set free.
FrenchLes paragraphes pertinents de ces résolutions et décisions sont résumés ci-après.
The relevant paragraphs of those resolutions and decisions are summarized below.
FrenchDepuis 1978, a assisté aux conférences ci-après, outre celles citées plus haut :
From 1978 to date, attended the following conferences in addition to the above: