FR approche
volume_up
{Feminin}

approche (auch: démarche, voie d'abord)
volume_up
approach {Subst.}
Il y a deux approches: une approche technique et une approche institutionnelle.
There are two approaches: a technical approach and an institutional approach.
Je pense que l’approche adoptée par le Conseil constitue une approche adéquate.
I believe that the approach adopted by the Council is an appropriate approach.
Il existe deux moyens pour cela, l'approche obligatoire et l'approche volontaire.
There are two ways to do that: the mandatory approach and the voluntary approach.
approche (auch: méthode)
volume_up
method {Subst.}
Mais pour établir de bons rapports, il faut adopter une méthode et une approche systématique.
Good reporting requires a method and a systematic approach.
Dans le présent Guide, cette méthode est appelée approche “unitaire”.
This Guide refers to this method as the “unitary” approach.
La méthode pour parvenir à des résultats fonctionnellement équivalents est qualifiée d'approche “intégrée”.
The method for achieving functionally equivalent outcomes is referred to as the “integrated” approach.
approche
approche (auch: coup d'approche)
volume_up
approach shot {Subst.} (in golf)

Beispielsätze für "approche" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

FrenchPouvons-nous résumer notre approche comme suit: avoir cédé trop, et trop vite ?
Is that what we have ended up with at the table now, in giving too much too soon?
FrenchSe pose ensuite la question de l'approche adoptée par les pays de premier asile.
Second, there is the issue of the responses on the part of first asylum countries.
FrenchJe pense que l’ approche adoptée par le Conseil constitue une approche adéquate.
The Union's voice on this has been absolutely clear in all international fora.
FrenchLa Commission salue l'approche globale de cette analyse et des recommandations.
The Commission welcomes the overall thrust of the analysis and recommendations.
FrenchNéanmoins, des considérations pratiques plaident en faveur de l'approche proposée.
Practical considerations, however, militate in favour of the suggested sequence.
FrenchPouvons -nous résumer notre approche comme suit: avoir cédé trop, et trop vite?
Is that what we have ended up with at the table now, in giving too much too soon?
French"3.1.2 Détermination de la vitesse d'approche et du rapport de démultiplication
d) devices limiting the tyre slip, vehicle acceleration, max engine speed, etc.
FrenchL'objectif est d'assurer la réciprocité, et une approche possible passe par l'OMC.
The objective is to obtain reciprocity and one appropriate route is via the WTO.
French5.3 Approche FAO de l'appui aux évaluations et inventaires nationaux des forêts
The balance should be found between the planned tasks and the available resources.
FrenchINTÉGRATION DES DROITS FONDAMENTAUX DES FEMMES ET DE L'APPROCHE SEXOSPÉCIFIQUE
Integrating the human rights of women throughout the United Nations system 12 169
FrenchL'UNICEF participe à cette approche dans 20 pays, surtout d'Afrique subsaharienne.
UNICEF is participating in SWAps in 20 countries, mainly in sub-Saharan Africa.
FrenchIl est vrai que, en principe, l’ approche suivie est la même pour tous les pays.
It is truly a new instrument which should be implemented as soon as possible.
FrenchINTÉGRATION DES DROITS FONDAMENTAUX DES FEMMES ET DE L'APPROCHE SEXOSPÉCIFIQUE
INTEGRATION OF THE HUMAN RIGHTS OF WOMEN AND THE GENDER PERSPECTIVE (continued)
FrenchToute une série d'écoles sont en phase d'approche en vue d'une adhésion au réseau;
A very large number of schools are currently taking steps to join the network.
FrenchUn matériel didactique approprié est nécessaire pour cette approche des écoliers;
Appropriate teaching materials were needed for such work with schoolchildren;
FrenchLe revenu par habitant de ces régions s'est approché de la moyenne communautaire.
Per capita income in these regions has moved closer to the Community average.
FrenchSchwaiger confère à cette approche une nouvelle et excellente base.
Mr Schwaiger's report provides a fresh and very sound basis on which to proceed.
FrenchOn a reproché à la Commission d'avoir adopté une approche exclusivement économique.
The Commission is criticised for looking at things purely from an economic angle.
FrenchEn quoi une approche européenne est -elle meilleure qu'une approche étatique?
What can be done better at European level than in the individual Member States?
FrenchEn quoi une approche européenne est-elle meilleure qu'une approche étatique ?
What can be done better at European level than in the individual Member States?