"anxiété" Englisch Übersetzung

FR

"anxiété" auf Englisch

FR anxiété
volume_up
{Feminin}

anxiété (auch: inquiétude)
volume_up
anxiety {Subst.}
l'anxiété des clients et à créer un environnement propice à l'établissement
decreasing clients' anxiety and for creating an environment conducive to the
Le soutien semble aussi réduire l’anxiété de la victime (Green et Pomeroy, 2007).
Support also seems to reduce the victim's anxiety (Green and Pomeroy 2007).
L'anxiété suscitée par l'absence de leadership fédéral persiste encore aujourd'hui.
The anxiety about lack of federal leadership continues to this day.
anxiété
Il peut comprendre l'angoisse et l'anxiété du NPD de l'Ontario.
He can relate to the anxiousness and the anxiety of the NDP in Ontario.
Un équilibre accru pourrait apaiser l'anxiété avec laquelle les hommes se distancient des femmes dans le milieu professionnel et leur réticence à partager le pouvoir.
Greater balance might reduce men's anxiousness to distance themselves from women in the professional world and their unwillingness to share power.
anxiété (auch: crainte, peur)
volume_up
fright {Subst.}
anxiété
volume_up
jumpiness {Subst.}

Beispielsätze für "anxiété" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

FrenchMais le danger des armes légères ne constitue pas la seule source d'anxiété.
But the danger of small arms and light weapons is not our only cause for concern.
FrenchLe repli sur soi est souvent un signe d'inquiétude ou d'anxiété chez le préadolescent.
and other adults. Social withdrawal is a common sign of worry or fear among pre-teens.
FrenchMonsieur le Président, nous attendons avec anxiété la réponse de la Commission à ces questions.
Mr President, we anxiously await the Commission's response to this question.
FrenchJe voudrais inviter la Commission à envisager l'avenir avec plus de confiance et moins d'anxiété.
I would like to ask the Commission to look more boldly and less anxiously to the future.
Frenchréduire le plus possible cette anxiété et d’atténuer les difficultés que vivent
difficulty that children face when providing testimony.
FrenchUne lettre annonçant une vérification fiscale suscite le même niveau d'anxiété et de crainte que...
A tax audit letter evokes about the same level of emotion and fear as-
FrenchOr, cette réaction de l'enfant peut simplement traduire l'anxiété propre à son âge face à la séparation.
Specialized services, staffed by trained and experienced providers, help to
FrenchJe sais moi-même quelle source d'anxiété représente ce problème pour la commissaire, Mme Mary Robinson.
I know myself what a source of anguish this is for the Commissioner, Mrs Mary Robinson.
FrenchLe Parlement attend avec anxiété ce programme complet de réforme.
This Parliament anxiously awaits this complete reform programme.
FrenchLes enfants de tous âges sont remarquablement sensibles à l'anxiété et au désarroi de leurs parents.
At any age, children are very vulnerable to the anxious and troubled feelings of their parents.
FrenchElles ont également exprimé leur anxiété au sujet des membres de leur famille qui avaient été arrêtés.
They had also been anxious about relatives who had been detained.
FrenchUne vive anxiété est perceptible, car nos citoyens tiennent beaucoup au service public.
Public service radio and television are of great importance for democratic, social and cultural needs in society.
FrenchIl faut donc apporter une réponse à leur anxiété et à leurs efforts.
We must respond to their efforts and their concerns.
Frenchconvainc le parent et réduit l’anxiété du témoin.
A total of $175,000 is available through the Emergency Fund annually.
FrenchNous devons mettre un terme à l'anxiété de nos populations.
We need to overcome the anxieties in our population.
FrenchEt nous attendons avec anxiété le résultat de l'étude globale que réalise la Commission à ce sujet.
And we are therefore anxiously awaiting the findings of the general study that the Commission is currently preparing.
FrenchL'anxiété est encore plus grande si la famille n'est pas informée du sort de la victime et du lieu où elle se trouve.
The anguish is heightened when the family is not informed of the fate and whereabouts of the victim.
FrenchMais cette crise se voit surtout dans la peur et l'anxiété bien réelles des citoyens de l'Union européenne.
This crisis can be seen most of all in the very real fears and anxieties of the citizens of the European Union.
FrenchIls ont exprimé leur anxiété devant le fardeau de la dette qui s'est alourdi dans de nombreux pays du sud.
They expressed their alarm at the burden of debt payments which has become heavier in many countries of the South.
FrenchC'est pourquoi nous attendons avec anxiété la première rencontre entre le président Kostunica et M.
We are therefore looking forward with bated breath to the first meeting between President Kostunica and Mr Rugova.