"éliminer" Englisch Übersetzung

FR

"éliminer" auf Englisch

FR éliminer
volume_up
[éliminant|éliminé] {Verb}

Il a affirmé qu'il faut éliminer les subventions des pays développés.
He said that the developed countries must eliminate their subsidies.
Éliminer l'identité d'une nation revient à éliminer cette nation elle-même.
To eliminate the identity of a nation is the same as eliminating that nation itself.
Le commerce électronique risque d'éliminer plusieurs catégories de travailleurs.
There is a danger that electronic commerce will eliminate whole types of workers.
éliminer (auch: exclure)
L'exemple de l'ESB devrait nous montrer qu'il faut prendre au sérieux le moindre soupçon et éliminer tout risque.
BSE should have taught us that whenever there is even a mere suspicion, we should take it very seriously and rule out any risk.
Nous ne pouvons pas éliminer les risques dans notre société, mais chaque fois qu'un remplacement est possible, le remplacement doit avoir la priorité.
We cannot rule out risks in our society, but whenever the conditions for substitution are present, substitution must take priority.
À cet égard, je voudrais faire remarquer que ces inspections souhaitées n'élimineront pas le danger des arsenaux biologiques.
I would, however, add that desired inspections of this kind will not rule out the danger of biological weapons arsenals.
éliminer
Nous prions instamment la communauté internationale d'éliminer les maux qui alimentent le terrorisme.
We urge the international community to weed out the evils that breed terrorism.
Si nous souhaitons éliminer la violence et le terrorisme, nous avons besoin du plus de moyens possible et de davantage d’efforts.
If we are to weed out violence and terrorism, we need as much money as possible and more effort.
Si nous souhaitons éliminer la violence et le terrorisme, nous avons besoin du plus de moyens possible et de davantage d’ efforts.
If we are to weed out violence and terrorism, we need as much money as possible and more effort.
éliminer (auch: supprimer, détruire, zapper, tuer)
éliminer
volume_up
to filter out {Vb.} (applicants)
L'équipe de l'évaluation en a tenu compte et s'est efforcée d'éliminer les distorsions éventuelles dans les réponses.
The evaluation team has taken this into account and has made an effort to filter out possible biases from responses.
éliminer
volume_up
to sift out {Vb.} (dispose of)

Beispielsätze für "éliminer" auf Englisch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

FrenchNous devons, au lieu de cela, adapter la politique afin d’éliminer leurs causes.
Rather, we must adjust policy in order to remove the reason why disasters occur.
FrenchDes progrès considérables ont été réalisés pour éliminer la pauvreté et la faim.
Considerable progress has been achieved in the eradication of poverty and hunger.
FrenchL'Inde reste attachée à l'objectif d'éliminer complètement les armes nucléaires.
India remains committed to the goal of complete elimination of nuclear weapons.
FrenchLe projet de convention doit prévoir les moyens d'éliminer le terrorisme d'État.
The draft convention must provide for the means of eliminating State terrorism.
FrenchDe suivre de près les progrès accomplis par l'Erythrée en vue d'éliminer les CFC.
To monitor closely the progress of Eritrea with regard to the phase-out of CFCs.
FrenchSelon nous, il s'agit là d'un moyen viable pour éliminer les armes nucléaires.
We believe that to be a viable way for the total elimination of nuclear weapons.
Frenchc) Suivi de la Stratégie visant à éliminer progressivement l'essence au plomb;
(a) Convention on Access to Information, Public Participation in Decision-making
FrenchPour éliminer les autres différences mineures, on procède à un « équilibrage ».
The elimination of remaining minor differences is said to constitute “balancing”.
FrenchDes ONGs ont elles aussi créé des centres pour aider à éliminer l'analphabétisme.
NGOs have also set up centres for helping out with the eradication of illiteracy.
FrenchAvant tout, éliminer l'injustice exige de mettre fin à l'occupation étrangère.
First and foremost, eliminating injustice requires an end to foreign occupation.
FrenchDumping visant à éliminer les concurrents et à établir un monopole.
Dumping in order to drive competitors out of business and establish a monopoly.
French• En continuant d'éliminer les matières fissiles de leurs programmes d'armement.
• Continuing to remove fissile material from United States weapons programmes.
Frencha) Appuyer les diverses initiatives visant à éliminer la faim et la pauvreté;
(a) To support the various initiatives designed to eradicate hunger and poverty;
FrenchIl n'y a aucune raison de ne pas éliminer les armes nucléaires de la même manière.
There is no reason why nuclear weapons cannot be eliminated in the same manner.
FrenchDe même, nous devons être capables d'éliminer les mandats répétitifs et obsolètes.
Similarly, we should be able to dispense with repetitive and obsolete mandates.
Frenchc) L'impossibilité d'éliminer le risque en prenant des précautions raisonnables;
(c) Impossibility of eliminating the risk by the exercise of reasonable care;
FrenchL'UNICEF continue de s'employer à éliminer les mutilations génitales féminines.
UNICEF continues to be active in the eradication of female genital mutilation.
FrenchAu Sommet social de Copenhague, nous avions promis d'éliminer l'extrême pauvreté.
At the Social Summit in Copenhagen, we promised to eradicate absolute poverty.
FrenchLe but du gouvernement est d'éliminer progressivement ce type de contribution.
The aim of the Government is to gradually phase out this type of contribution.
FrenchIl fallait inverser la diminution des flux d'APD et éliminer le surendettement.
The decline in ODA flows had to be reversed and the debt overhang eliminated.