"vendredi" Deutsch Übersetzung

FR

"vendredi" auf Deutsch

DE

FR vendredi
volume_up
{Maskulin}

vendredi
Une autre rencontre, prévue pour vendredi, sera consacrée à des thèmes multilatéraux.
Ein weiteres, multilateral ausgerichtetes Treffen ist für Freitag vorgesehen.
Vendredi, Hans Blix et les inspecteurs présenteront un nouveau rapport.
Am Freitag werden Hans Blix und die Waffeninspektoren einen neuen Bericht vorlegen.
Vendredi, aura lieu la signature de la Constitution européenne.
Am Freitag werden wir die Unterzeichnung der Europäischen Verfassung haben.

Beispielsätze für "vendredi" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

Frenchde l'an, le vendredi saint (selon le calendrier catholique/protestant), le lundi
Feiertagsregelung); iii) Ostermontag (nach der katholischen/protestantischen
French(Rires) J'ai dit : « C'est ce que font la plupart des gens le vendredi soir.
(Lachen) Ich sagte, "Das ist doch bei den meisten Leuten am Freitagabend so."
FrenchEt bien, le vendredi matin, vous avez la crème de la crème, n'est -ce pas!
Nun, am Freitagmorgen bekommen Sie wirklich nur die Crème de la crème, nicht wahr!
FrenchIl s'agit de Mme Ursula Schleicher, qui préside souvent la séance du vendredi.
Es ist Frau Ursula Schleicher, die auch sehr oft freitags hier die Sitzung leiten darf.
FrenchAujourd'hui, Vendredi saint, nous nous arrêtons pour le contempler plus intensément.
Heute, am Karfreitag, verweilen wir, um es noch eingehender zu betrachten.
FrenchCe monsieur est celui que j'appelle au sein de notre groupe le parrain du vendredi.
In unserer Fraktion nenne ich ihn den Spiritus rector der Freitagsitzung.
French« Vendredi » de Rebecca Black est une des vidéos les plus populaires de l'année.
Rebecca Blacks "Friday" ist eines der populärsten Videos des Jahres.
Frenchavec le vendredi saint et le lundi de Pâques dans le calendrier orthodoxe
bzw. Ostermontag zusammenfällt, geöffnet sein, jedoch nur in beschränktem
FrenchAprès la séance du vendredi, c'est celle du jeudi qui se trouvera dans leur ligne de mire.
Nach der Freitagssitzung werden sie die Donnerstagssitzung aufs Korn nehmen.
FrenchAvoir aboli le vendredi, Monsieur le Ministre, n'est pas un hasard.
Daß die Freitagssitzungen gestrichen wurden, ist kein Zufall, Herr Minister.
Frenchclare illustres membres du club du vendredi.
Daher erkläre ich Sie zu erlauchten Mitgliedern des Freitagsclubs.
Frenchvendredi saint et du lundi de Pâques, jours habituellement ouvrés
Feiertagsregelung auf Tage fällt, die in Griechenland normale Geschäftstage
FrenchMonsieur le Président, je serai peut-être le dernier député à me joindre au Club du vendredi.
Herr Präsident, ich bin möglicherweise als letzter Abgeordnete zum Freitagsclub gestoßen.
FrenchSi on veut que l'Assemblée travaille le vendredi, il faut que des députés soient présents.
Wenn dieses Parlament freitags arbeiten soll, dann müssen die Mitglieder auch anwesend sein.
FrenchJ'espère que je n'abuserai pas de votre patience avec mon discours en ce vendredi matin.
Ich hoffe, ich überstrapaziere Sie damit nicht am Freitagmorgen.
FrenchIls s’ en acquittaient autrefois jusqu’ à l’ heure du déjeuner de vendredi, mais c’ est devenu impossible.
Sie haben das früher auch bis Freitagmittag getan, solange das noch möglich war.
FrenchHier, nous l'avons montré très concrètement avec l'abolition du vendredi.
Gestern haben wir dies sehr deutlich mit der Abschaffung der Freitagssitzungen zum Ausdruck gebracht.
FrenchC'est un fait qu'il n'y a pas beaucoup de députés, ici, à Strasbourg le vendredi matin.
Es ist eine Tatsache, daß freitags vormittags hier in Straßburg nicht viele Abgeordnete anwesend sind.
FrenchJe fais partie de ceux qui sont également présents le vendredi.
Ich gehöre zu denjenigen, die freitags hier ebenfalls anwesend sind.
FrenchÀ Strasbourg, le vendredi matin est le jour de grande affluence.
Der Freitagmorgen ist in Straßburg ja der Tag des größten Andrangs.