"recherche" Deutsch Übersetzung


Meintest du recherché
FR

"recherche" auf Deutsch

DE

"Recherche" auf Französisch

FR recherche
volume_up
{Feminin}

recherche
volume_up
Erforschung {f} (Hintergrund)
Il faut consacrer un réel effort à la recherche dans le domaine des sources d'énergie.
In die Erforschung von Energieträgern muß tatsächlich investiert werden.
Groupons nos efforts pour la recherche sur les origines précises de la maladie.
Wir sollten unsere Arbeiten zur Erforschung der genauen Ursachen der Krankheit bündeln.
Toutefois, cela ne peut se faire aux dépens de la recherche sur la fusion nucléaire.
Dies kann jedoch nicht zu Lasten der Erforschung der Kernfusion erfolgen.
recherche
Fait -on le maximum pour aider la recherche, et notamment la recherche publique?
Wird das Äußerste getan, um die Forschung, insbesondere die staatliche Forschung, zu fördern?
Quelle position occupe la recherche socio-économique dans l'espace européen de la recherche?
Wo befindet sich die sozioökonomische Forschung im europäischen Forschungsraum?
Au secteur Recherche et évaluation, nous n'effectuons pas de recherche à proprement parler.
Im Bereich Forschung und Evaluation wird keine Forschung im engeren Sinn des Wortes betrieben.
recherche (auch: quête)
Lorsque la recherche terminée, dans la barre d’outils, cliquez sur Enregistrer la recherche.
Klicken Sie nach Abschluss der Suche auf der Symbolleiste auf Suche speichern.
Un clic sur le bouton Rechercher déclenche le processus de recherche.
Mit der Schaltfläche Suchen starten Sie die Suche.
Opérateurs de recherche : recherche selon des caractéristiques précises.
Suchoperatoren: Suche anhand spezieller Merkmale.
recherche
Tout d'abord, nous pensons qu'il faut faire un effort de recherche et de réflexion.
Zunächst sind wir der Ansicht, daß wir verstärkt Nachforschung und Überlegungen anstellen müssen.
Nous aurions pu oeuvrer pour améliorer les méthodes de recherche, d'échange d'informations, de protection des témoins et des victimes.
Wir hätten an der Verbesserung der Methoden bei der Nachforschung, beim Informationsaustausch, beim Zeugen- und Opferschutz arbeiten können.
Et je suppose – sans aucune preuve -- que si on pouvait revenir à l’époque et faire une recherche vous découvririez que la comédie est la deuxième plus ancienne profession virale.
Ich vermute – und ich habe nicht recherchiert – dass intensive Nachforschung sicher feststellen könnte, dass Komik das zweitälteste ansteckende Gewerbe der Welt ist.
recherche
Après recherche, j'ai découvert que cette information venait du Guinness European Data Book.
Meine Recherche ergab, daß diese Information aus dem Guinness-Buch über Daten Europas stammt.
Il nous apparut alors très approprié d’effectuer le travail de recherche pour ce projet à Montréal.
Die Recherche für dieses Projekt schien uns für eine Residenz in Montreal sehr geeignet.
Il suffit de saisir un mot-clé pour lancer une recherche parallèle dans plusieurs banques de données.
Mit der Eingabe eines Suchbegriffs startet die parallele Recherche durch mehrere Datenbanken.
recherche

Beispielsätze für "recherche" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

FrenchLa case "Partenaires du Réseau de Recherche" est alors automatiquement décochée.
Die Option "Websites im Such-Werbenetzwerk" wird dadurch automatisch deaktiviert.
FrenchSaisissez vos termes de recherche dans le champ de saisie et appuyez sur Entrée.
Geben Sie Ihren Suchbegriff in das Suchfeld ein und drücken Sie die Entertaste.
FrenchNous avons également lancé des programmes de recherche pour les pays candidats.
Darüber hinaus haben wir Forschungsprogramme für die Beitrittsländer initiiert.
French400 millions d'euros sont prévus pour renforcer l'Espace européen de recherche.
Für die Stärkung des Europäischen Forschungsraumes sind 400 Mio. Euro vorgesehen.
FrenchUne erreur s'est produite lors de la recherche du nom de domaine de votre site.
Bei der Überprüfung des Domain-Namens Ihrer Website ist ein Fehler aufgetreten.
FrenchL'Union européenne joue un rôle clé dans la recherche d'une solution pacifique.
Der Europäischen Union kommt eine Schlüsselrolle bei den Friedensbemühungen zu.
FrenchNous recevrons une proposition de son groupe de recherche au début de l'automne.
Wir werden im Frühherbst einen Vorschlag von seiner Forschungsgruppe erhalten.
FrenchJe crois qu'il ne faut pas réduire le budget communautaire destiné à la recherche.
Ich glaube, der Forschungshaushalt der Gemeinschaft sollte nicht gekürzt werden.
FrenchIl s'agit de fonds publics, le contribuable finance des activités de recherche.
Es sind öffentliche Gelder, der Steuerzahler finanziert Forschungstätigkeiten.
FrenchUne case bleue portant le nom de la collection apparaît dans le champ de recherche.
Daraufhin wird ein blaues Feld mit dem Namen der Sammlung im Suchfeld angezeigt.
Frenchinsérer mes annonces sur le Réseau Display, mais pas sur le Réseau de Recherche ?
... meine Anzeigen im Display-Netzwerk, aber nicht im Such-Werbenetzwerk schalten?
Frenchinsérer mes annonces sur le Réseau de Recherche, mais pas sur le Réseau Display ?
... meine Anzeigen im Such-Werbenetzwerk, aber nicht im Display-Netzwerk schalten?
FrenchAjouter la recherche Google aux favorisBlackberry › Getting to Google.
Vorherige Suchanfragen löschen › Ich möchte meinen Suchverlauf löschen.
FrenchOn ne peut pas dire actuellement qu'il existe une politique de recherche européenne.
Derzeit kann man nicht behaupten, es bestehe eine europäische Forschungspolitik.
FrenchPourtant, chez Google, nous savons que c'est la première catégorie de recherche.
Trotzdem, bei Google, wissen wir, daß das die meisgesuchteste Kategorie ist.
FrenchC'est vraiment un événement de recherche enrobé par une compétition plus excitante.
Es ist ein echtes Forschungstreffen verpackt in einem sehr spannenden Wettbewerb.
FrenchDès 2007, l’ UE investira massivement dans ces domaines de recherche sensibles.
Ab 2007 wird die EU in diese problematischen Forschungsbereiche massiv investieren.
FrenchTous les champs contenant l' élément recherché au début du champ sont retrouvés.
Es werden alle Felder gefunden, in denen der Suchbegriff am Anfang des Feldes steht.
FrenchTous les champs contenant l' élément recherché en fin de champ sont retrouvés.
Es werden alle Felder gefunden, in denen der Suchbegriff am Ende des Feldes steht.
FrenchLa première ligne d'un résultat de recherche correspond au titre de la page Web.
In der ersten Zeile eines jeden Suchergebnisses steht der Titel der Website.