FR guide
volume_up
{Maskulin}

Je suis avec mon guide assistant suédois.
Ich war mit meinem schwedischen Assistenten und Führer unterwegs.
Et voici "Le Guide des Egarés" de Maïmonide.
Und hier ist der "Führer der Unschlüssigen" von Maimonides.
Mais ton Seigneur suffit comme guide et comme soutien.
Und dein Herr genügt als Führer und Helfer.
guide

Beispielsätze für "guide" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

FrenchJe considère ce programme comme une sorte de guide de la stratégie de Lisbonne.
Ich betrachte dieses Programm als eine Art Wegweiser für die Lissabon-Strategie.
FrenchFaites-vous accompagner d'un guide de confiance connaissant bien le terrain.
Lassen Sie sich von ortskundigen und vertrauenswürdigen Reiseführern begleiten.
FrenchLe chapitre "Introduction" vous explique les capacités du Guide interactif.
Im Kapitel Einführung werden die Verfahrensgrundsätze und - prinzipien erklärt.
FrenchC'est ainsi le troisième principe qui nous guide: le principe de précaution.
Daraus ergibt sich der dritte, uns leitende Grundsatz, nämlich das Vorsorgeprinzip.
FrenchPour en savoir plus sur la monétisation de vos vidéos, veuillez consulter ce guide.
Weitere Informationen zur Monetarisierung von Videos findest du in diesem Leitfaden.
FrenchPour en savoir plus sur l'ajout de photos, consultez le Guide utilisateur.
Weitere Informationen über das Hinzufügen von Fotos finden Sie im Nutzerhandbuch.
FrenchPour les trekkings, faites-vous accompagner par un guide local expérimenté.
Unternehmen Sie Trekking-Touren in Begleitung von lokalen, erfahrenen Reiseführern.
Frenchwww.e-commerce-guide.admin.ch : votre guide pour les achats sur l'internet
www.e-commerce-guide.admin.ch: ~~~ Ihr Wegweiser für das Einkaufen im Internet
FrenchDeuxièmement, nous ne saisissons pas les intentions qui ont guidé la Commission.
Zweitens: Die Intention der Kommission können wir nicht nachvollziehen.
FrenchOr, c'est bien vers cet objectif que nous guide insensiblement la création de l'Agence.
Aber genau dieses Ziel wird mit der Schaffung dieser Agentur unmerklich angestrebt.
FrenchVeuillez télécharger le Guide d'installation prévu pour Cisco CUPC ici.
Bitte laden Sie hier die spezielle Installationsanleitung für Cisco CUPC herunter.
FrenchLa tête inclinée, un audio-guide à l’oreille, les visiteurs lui font face.
Mit geneigtem Kopf stehen die Besucher vor ihr, jeder presst einen Audioguide ans Ohr.
FrenchDans ce guide, nous présentons des considérations visite des lieux en cinq étapes.
In dieser Anleitung präsentieren wir Ihnen Aspekte einer Standortanalyse in fünf Schritten.
FrenchC'est le principe général qui guide l'utilisation des Fonds structurels et des autres fonds.
Das ist die generelle Regel für die Verwendung von Struktur- und anderen Fonds.
FrenchPour plus d’informations sur les graphiques, voir ce guide détaillé.
Weitere Informationen zu Diagrammen finden Sie in dieser ausführlichen Anleitung.
FrenchQue cette vérité glorieuse soit votre guide et votre promesse : Dieu est fidèle !
Lass diese herrliche Wahrheit Wegweiser und Zuspruch für dich sein:
FrenchEt avant lui, il y avait le Livre de Moïse, comme guide et comme miséricorde.
Und ihm ging das Buch des Mose als Vorbild und Barmherzigkeit voraus.
FrenchPour plus d’informations, voir Utiliser le Guide dans Windows Media Center.
Weitere Informationen finden Sie unter Verwenden des TV-Programms in Windows Media Center.
FrenchPrincipes de base concernant les rapports › Performance reports guide.
Grundlegendes zu Berichten › Performance reports guide.
FrenchDis: "Est-ce qu'il y a parmi vos associés un qui guide vers la vérité?
Sprich: Gibt es unter euren Teilhabern einen, der zur Wahrheit rechtleitet?