"Galicienne" Deutsch Übersetzung

FR

"Galicienne" auf Deutsch

FR Galicienne
volume_up
{Feminin}

1. "gentilé"

Galicienne
volume_up
Galicierin {f} (Ethnonym)

Beispielsätze für "Galicienne" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

FrenchLa Journée de la littérature galicienne se tiendra mercredi, pendant cette période de session.
Während dieser Tagung findet am kommenden Mittwoch der Tag der galicischen Literatur statt.
FrenchMonsieur le Président, juste un mot rapide sur la catastrophe du pétrolier au large de la côte galicienne.
Herr Präsident, noch ein schnelles Wort zu dem Tankerunglück vor der galicischen Küste.
FrenchToute la côte galicienne, à savoir mille kilomètres, est fermée à la pêche.
Die gesamte Küste Galiciens, eintausend Kilometer, ist für die Fischerei und den Fang von Schalentieren gesperrt.
FrenchMa collègue, Mme Miguélez Ramos insistera sans doute sur les effets que cette catastrophe a et continue à avoir sur la côte galicienne.
Meine Kollegin, Frau Miguélez Ramos, wird zweifellos die Auswirkungen dieser Katastrophe auf die galicische Küste beleuchten.
FrenchSur toute la côte de Galice, des Asturies, de Cantabrique et du Pays-basque, le groupe PPE-DE a perdu les dernières élections, en particulier sur la côte galicienne...
In der gesamten Küstenregion von Galicien, Asturien, Kantabrien und dem Baskenland hat die Volkspartei die letzten Wahlen verloren, und insbesondere an der galicischen Küste...
FrenchIl n'est pas nécessaire que je manifeste une fois de plus, ni au nom de mon groupe ni au nom de ma propre organisation politique galicienne, ma condamnation et mon rejet absolus du terrorisme.
Es ist nicht notwendig, dass ich nochmals im Namen meiner Fraktion oder meiner galicischen politischen Organisation den Terrorismus kategorisch ablehne und verurteile.
FrenchMonsieur le Président, le naufrage du pétrolier Prestige à proximité de la côte galicienne est un événement regrettable qui n'aurait pas dû se produire dans l'Union après l'Erika.
Herr Präsident, die Havarie des Öltankers?Prestige? in der Nähe der galicischen Küste ist ein Unglück, wie es nach dem Unglück der?Erika? in der Union nicht mehr hätte passieren dürfen.