"fournisseurs" Deutsch Übersetzung

FR

"fournisseurs" auf Deutsch

FR fournisseurs
volume_up
{Maskulin Plural}

fournisseurs
volume_up
Lieferanten {m Pl} (sg. Lieferant)
Insérer les tables " Articles " et " Fournisseurs " dans l' ébauche de requête.
Die Tabelle " Artikel " und " Lieferanten " in den Abfrageentwurf einfügen.
Les relations avec les clients et les fournisseurs existent déjà.
Die Beziehungen zu Kunden und Lieferanten sind aufgebaut.
Quand le consommateur peut trouver la même qualité auprès de différents fournisseurs.
Dann, wenn der Käufer unter Lieferanten verschiedener Art das selbe Gut auswählen kann.

Beispielsätze für "fournisseurs" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

FrenchD'autres insistent auprès de leurs fournisseurs pour qu'ils fassent de même.
Andere wiederum werden darauf bestehen, daß ihre Zulieferer das gleiche machen.
FrenchCertains fournisseurs de messagerie ne prennent pas en charge les paramètres recommandés.
In einigen Fällen unterstützen Mail-Provider nicht die empfohlenen Einstellungen.
French  Mail, Hotmail, Eudora et d'autres fournisseurs de service de messagerie.
Mail, Hotmail, Eudora und einigen anderen E-Mail-Anbietern verwendet werden.
FrenchUne quarantaine de fournisseurs différents ont livré les matières premières nécessaires.
Etwa 40 Rohstofflieferanten waren an der Herstellung der Banknoten beteiligt.
FrenchEn outre, le client a aujourd'hui le choix entre une kyrielle de fournisseurs.
Kommt dazu, dass der Kunde heute zwischen vielen Anbietern wählen kann.
FrenchLes fournisseurs de prestations ne sont pas tenus de proposer cette prestation de services.
Die Leistungserbringer sind nicht verpflichtet, diese Dienstleistung anzubieten.
FrenchUtilisez ce site afin de simplifier la recherche de fournisseurs agréés.
Auf dieser Website können Sie auf einfache Weise lizenzierte Händler finden.
FrenchNous n'avons pas besoin de discrimination entre les fournisseurs de programmes.
Wir brauchen keine Diskriminierung der öffentlichen Programmanbieter.
FrenchD'autre part, les fournisseurs s'inquiètent des frais que cela leur créera.
Zum anderen haben die Provider Bedenken, weil bei ihnen Kosten entstehen.
FrenchCes sites Web sont appelés fournisseurs de contenu ou sites Web tiers.
Diese Websites werden "Inhaltsanbieter" oder Drittanbieter-Websites genannt.
FrenchEnsuite, il faut garder un œil vigilant sur les prix proposés par les fournisseurs.
Dann muss man ein wachsames Auge auf die Preise der Zulieferer haben.
FrenchLe seul moyen réaliste était d'agir auprès des fournisseurs d'Internet.
Das einzige realistische Mittel war, bei den Internet-Providern anzusetzen.
FrenchQue fait l'industrie automobile pour les services, les fournisseurs?
Was macht denn die Automobilindustrie bei Dienstleistungen, bei Zulieferaufträgen?
FrenchCréer les conditions pour centraliser davantage les fournisseurs de prestations informatiques
Voraussetzungen für weitere Zentralisierung der IT-Leistungserbringer schaffen
FrenchLes fournisseurs de prestations utilisent le numéro d’assurance sociale comme numéro d’assuré.
Leistungserbringer verwenden die Sozialversicherungsnummer als Versichertennummer.
FrenchJe voudrais mettre l'accent sur la proposition d'autoréglementation des fournisseurs d'accès.
Insbesondere stimme ich dem Vorschlag zur Selbstkontrolle der Internet-Provider zu.
FrenchCertains fournisseurs d’accès bloquent des ports pour les clients de certains contrats de service.
Manche Breitbandanbieter sperren einige Ports für Kunden mit bestimmten Tarifen.
FrenchCette situation incite certains fournisseurs peu scrupuleux à commettre de nouveaux types d'abus.
Dies eröffnet auch neue Missbrauchsmöglichkeiten für unseriöse Anbieterfirmen.
FrenchLes fournisseurs de prestations peuvent lire les anciennes cartes comme par le passé.
Die Leistungserbringer können die alten Karten nach wie vor lesen.
FrenchUne concurrence honnête est de la plus haute importance pour les fournisseurs.
Fairer Wettbewerb ist für die Anbieter von großer Wichtigkeit.