"et voilà" Deutsch Übersetzung

FR

"et voilà" auf Deutsch

FR et voilà
volume_up
{Interjektion}

et voilà
et voilà
volume_up
siehe da {Interj.}
Et puis vous attendez, et voilà que vient au monde, un petit bébé dinosaure.
Dann wartest du und siehe da, heraus kommt ein kleiner Babydinosaurier.
Et voilà que leurs cordes et leurs bâtons lui parurent ramper par l'effet de leur magie.
« Und siehe da, ihre Stricke und Stäbe - es kam ihm ja durch ihre Zauberei vor, als ob sie liefen.
Et voilà que nous retrouvons l'harmonie et sommes prêts à réaliser les rêves de Copernic.
Und siehe da, wir sind wieder zur Harmonie zurückgekehrt, und dabei, die Träume von Kopernikus zu erfüllen.

Ähnliche Übersetzungen für "et voilà" auf Deutsch

et Konjunktion
German
voilà Adverb
voilà Präposition
German
voilà Interjektion
voiler Verb

Beispielsätze für "et voilà" auf Deutsch

Diese Sätze sind von externen Quellen und können mitunter Fehler enthalten. bab.la ist für diese Inhalte nicht verantwortlich. Hier kannst Du mehr darüber lesen.

FrenchEt voila le problème avec notre engouement pour les choses que nous fabriquons.
Und das ist das Problem mit unserer Vernarrtheit in die Dinge, die wir machen.
FrenchEn effet, c'était notre seul moyen de contrôle, et voilà qu'on nous le retire.
Damit haben wir die einzige echte Kontrolle, die wir haben, aus der Hand gegeben.
FrenchJ'ai alors fait des recherches quand je suis rentré, et voilà ce que j'ai trouvé.
Also recherchierte ich nach meiner Rückkehr ein bisschen, und das hab ich gefunden.
FrenchEt nous voilà devant un autre projet de seconde classe, la directive postale.
Hier ist sie nun also, ein weiterer zweitklassiger Rechtsakt, die Postrichtlinie.
French. ~~~ Et voilà le résultat.
Es hat vielleicht knapp 2 Stunden gedauert, die Simulation zu produzieren.
FrenchVoilà, Mesdames et Messieurs, nos champs d'action pour les tout prochains mois.
Das, meine Damen und Herren, sind unsere Aktionsbereiche für die allernächsten Monate.
FrenchPuis Moïse jeta son bâton, et voilà qu'il happait ce qu'ils avaient fabriqué.
Mose warf seinen Stab, da fing er an zu verschlingen, was sie vorgaukelten.
FrenchUne croissance saine et un chômage réduit, voilà ce que nous souhaitons tous.
Gesundes Wachstum und geringe Arbeitslosigkeit, das wünschen wir uns alle!
FrenchEt voilà comment il a appris les compétences pour construire son organisation.
Früher hat er interessanterweise als Gewerkschaftsorganisator gearbeitet.
FrenchEt voilà que les deux petits tourtereaux me font visiter Managua by night.
Und jetzt zeigt mir dieses Traumpaar einen Pferdehintern um Mitternacht in Managua.
FrenchLe cataclysme les saisit; et les voilà étendus gisant dans leurs demeures.
Da ergriff sie das Beben, und am Morgen lagen sie in ihrer Wohnstätte nieder.
FrenchCe ne sera qu'un seul Cri, et voilà qu'ils seront tous amenés devant Nous.
Es genügt nur ein einziger Schrei, da werden sie allesamt bei Uns vorgeführt.
French» Et voilà -- (Musique) Elle dit, « Cette boite appartient à ... » Vous entrez votre nom.
Und so -- (Musik) Hier steht: "Diese Box gehört..." Da schreibe ich meinen Namen.
FrenchDe l'ambition et du courage politique, voilà ce que je souhaite aux acteurs d'aujourd'hui.
Ehrgeiz und politischer Mut, das ist es, was ich den Akteuren von heute wünsche.
FrenchLe résultat reste en deçà des attentes et voilà qui est bien plus important.
Viel wichtiger ist, dass das Ergebnis hinter den Erwartungen zurückbleibt.
FrenchEt voilà probablement votre façon stéréotypée de penser à un garçon et une fille.
Und das ist wahrscheinlich eine stereotype Vorstellung von einem Jungen und einem Mädchen.
FrenchLes bulles continuent de monter ici en haut et voila à quoi ressemble le monde aujourd’hui.
Die Kreise bewegen sich weiter hier herauf. ~~~ und so sieht die Welt heute aus.
FrenchEt voilà que la Commission le retire à nouveau après première lecture.
Nach der ersten Lesung nimmt die Kommission sie wieder aus dem Vorschlagspaket.
FrenchEt voilà la récompense de cette forme d'intégration manquée de l'Europe.
Nun gibt es die Quittung für die verfehlte Form der europäischen Integration.
FrenchEt donc voilà une photo de mon grille-pain (Applaudissements) C'est sans le boîtier.
Das ist ein Bild meines Toasters. ~~~ (Beifall) Das ist er ohne Gehäuse.